出自魏晉詩人的《酬劉柴桑》
窮居寡人用,時忘四運周。
櫚庭多落葉,慨然知已秋。
新葵郁北牖,嘉?養(yǎng)南疇。
今我不為樂,知有來歲不?
命室攜童弱,良日登遠游。
賞析
這首的意象結構為:窮居忘時,暗示生命的孤寂落寞,落葉知時,引發(fā)對生命飛逝的感觸;憂落葉之悴,隱喻生命的秋天,樂新葵、嘉穗之榮,反襯生命之榮盛不再回復;四時周轉運行與來歲未知,展現(xiàn)了時間永恒與生命朝不保夕的對峙;本日閉門窮居與良日攜童遠游,形成感情的起伏與節(jié)奏,給性命的序幕涂上了晶瑩、樂觀的顏色。時間意象中暗喻著生命的變更,生命意象中包括著時間的活動。忘時與知時,憂落葉之悴與樂葵穗之榮,四時運周與來歲未知,窮居與遠游,這四組由時光與生命衍生出的矛盾對立的因素,生發(fā)、擴大、建構了整首詩歌的意象體系。這兩兩差別與抵觸的二項對破構造,創(chuàng)化出極豐盛蘊藉、遙遠不盡的情思與意趣。誠如明代黃文煥所言:“曰‘時忘四運’,又曰‘已知秋’,曰‘多落葉’,又亟曰‘新葵郁’,‘嘉穗養(yǎng)’,曰‘慨然’,又亟曰‘為樂’,忘者自忘,知者已知,緒忽飛來也;悴者自悴,榮者自榮,物各殊性也。仰觀地利,俯察物美,知苦趣乃益添樂趣”(《陶詩析義》卷2)。情感的含蓄之變與物的榮悴之態(tài),不能忘世的感嘆之憂與對生命的達觀之樂,交錯成多檔次的意思之網(wǎng)。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/88203.html
相關閱讀:《喜遷鶯?霜天清曉》譯文注釋_《喜遷鶯?霜天清曉》點評_蔡挺的
荊溪白石出,天寒紅葉稀_全詩賞析
《天凈沙 秋》譯文注釋_《天凈沙 秋》點評_白樸的詩詞
《蘇秀道中大雨》譯文注釋_《蘇秀道中大雨》點評_曾幾的詩詞
《行香子?秋入鳴皋》譯文注釋_《行香子?秋入鳴皋》點評_許古的