出自唐代詩人的《楓橋夜泊》
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
賞析
《楓橋夜泊》描述了一個秋天的夜晚,人泊船姑蘇城外的楓橋。江南水鄉(xiāng)秋夜優(yōu)美的景色,吸引著這位懷著旅愁的游子,使他領(lǐng)略到一種情趣雋永的詩意美,寫下了這首意境深遠的小詩。表白了詩人旅途中孤寂發(fā)愁的思維情感。
為什么詩人一夜未眠呢?首句寫了“月落、烏啼、霜滿天”這三種有親密關(guān)系的氣象。上弦月升起得早,到“月落”時大概天將曉,樹上的棲鳥也在拂曉時散發(fā)出啼鳴,秋天夜晚的“霜”透著浸肌砭骨的寒意,從五湖四海圍向詩人夜泊的劃子,使他覺得身外茫茫夜空中正洋溢著滿天霜華。第二句寫詩人一夜伴著“江楓”跟“漁火”未眠的情景。
小結(jié):前兩句寫了六種景象,“月落”、“烏啼”、“霜滿天”、“江楓”、“漁火”及泊船上的一夜未眠的客人。后兩句只寫了蘇州城外寒山寺,孟薰的鐘聲傳到船上的情景。前兩句是詩人看到的,后兩句是詩人聽到的,在靜夜中突然聽到遠處傳來遙遠的鐘聲,一夜未眠的詩人有何感觸呢?游子面對霜夜江楓漁火,繚繞起縷縷輕愁。這“夜半鐘聲”豈但烘托出了夜的安謐,而且揭示了夜的深厚,而詩人臥聽鐘聲時的種種難以言傳的感想,也就盡在不言中了。
這首詩采取倒敘的寫法,先寫黎明時風(fēng)物,而后追憶昨夜的風(fēng)景及夜半鐘聲,全詩繪聲繪色,有情有景,情景融合。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/87562.html
相關(guān)閱讀:《喜遷鶯?霜天清曉》譯文注釋_《喜遷鶯?霜天清曉》點評_蔡挺的
《天凈沙 秋》譯文注釋_《天凈沙 秋》點評_白樸的詩詞
《蘇秀道中大雨》譯文注釋_《蘇秀道中大雨》點評_曾幾的詩詞
《行香子?秋入鳴皋》譯文注釋_《行香子?秋入鳴皋》點評_許古的
荊溪白石出,天寒紅葉稀_全詩賞析