歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

美幼兒園懲罰孩子的“小黑屋”

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 入園入托 來(lái)源: 逍遙右腦記憶

  “Time-Out”與我們所說(shuō)的“小黑屋”有相同的地方,但區(qū)別也很明顯。最大的區(qū)別在于,“計(jì)時(shí)隔離”把“計(jì)時(shí)”放在第一位,這非常關(guān)鍵。懲罰是為了教育,而不是為了懲罰。我們的幼兒園或者家庭在使用“小黑屋”時(shí),應(yīng)杜絕隨意性和沒(méi)有原則性的延長(zhǎng)時(shí)間,以免對(duì)孩子的心理造成極大的傷害。


“計(jì)時(shí)隔離”首先要計(jì)時(shí) 其次是反思改過(guò)

  前年,我在美國(guó)一所幼兒園考察,認(rèn)識(shí)了一個(gè)叫小約翰的男孩。他很熱心,曾主動(dòng)地向我介紹一些新到的孩子,講解、示范各種玩具的玩法,而且有問(wèn)必答。第二天,我發(fā)現(xiàn)他一個(gè)人坐在教室外面,樣子很孤獨(dú)。我問(wèn):“你怎么一個(gè)人呆在這里?”小約翰低下了頭:“我在計(jì)時(shí)隔離(Time-Out)。”他受罰了,這是因?yàn)榇蠹椅缧輹r(shí),他還在滔滔不絕地講故事。事后很久,我還記得他那傷心又嚴(yán)肅的樣子。

  “Time-Out”是英語(yǔ)中的一個(gè)詞匯,本來(lái)用于體育比賽中,表示“暫停”。然而,在許多美國(guó)家庭里,這已經(jīng)成了父母用來(lái)“懲罰”犯錯(cuò)孩子的方法,翻譯成漢語(yǔ)就是“計(jì)時(shí)隔離”,類(lèi)似于我們所說(shuō)的“關(guān)禁閉”(“小黑屋”)。

  在美國(guó),不管在幼兒園還是家里,“計(jì)時(shí)隔離”對(duì)孩子都非常有威懾力。當(dāng)然,這與美國(guó)的社會(huì)文化環(huán)境有很大關(guān)系。美國(guó)法律規(guī)定,孩子必須隨時(shí)有成人陪伴或看護(hù),幼兒園還明文規(guī)定:老師的職責(zé)包括給予孩子充分的關(guān)注,不能憑老師的意愿隨便遏制孩子的要求。在這樣的環(huán)境中,孩子很少會(huì)感到被冷落或孤立無(wú)援。所以,一旦被隔離,被冷落,就自然會(huì)對(duì)孩子產(chǎn)生一種強(qiáng)大的威懾力。

  “計(jì)時(shí)隔離”還使孩子感到自己與別的孩子有差別了。孩子對(duì)這一點(diǎn)其實(shí)非常敏感。有一次,我與一位美國(guó)母親及她的兩個(gè)孩子驅(qū)車(chē)外出。一開(kāi)始,母親只忙著和6歲的大孩子交談。一會(huì)兒,3歲的小孩子就開(kāi)始在座位上故意發(fā)出響聲,甚至還用腳尖踢前面的東西。母親明白了,對(duì)我笑著說(shuō):“他不高興呢。”然后,她立即向小兒子道歉,并且馬上改變談話題目,兩個(gè)孩子很快都開(kāi)心起來(lái)。我想,“計(jì)時(shí)隔離”之所以這樣奏效,是因?yàn)檫@種做法與孩子平時(shí)所受到的待遇有著極大的反差,所以才能在心理上給他以極大的震動(dòng)。

  讓犯錯(cuò)的孩子與別的孩子分開(kāi),可以讓他自己反思自己的行為,而且又不會(huì)再去影響別的孩子。在我離開(kāi)美國(guó)之前的那個(gè)星期,我應(yīng)約到小約翰的幼兒園開(kāi)會(huì)。吃過(guò)午餐,見(jiàn)到了正打算午休的小約翰。我向他打了聲招呼,小家伙熱情地跑了過(guò)來(lái)。我故意問(wèn):“親愛(ài)的約翰,今天不和小朋友聊天了?”他急忙向我搖搖手:“午休了,說(shuō)話會(huì)影響別的小朋友睡覺(jué)!這是不對(duì)的!”逗得我哈哈大笑。

  看來(lái),“計(jì)時(shí)隔離”真成了許多美國(guó)父母、教師制勝犯錯(cuò)孩子的不二法寶。當(dāng)然,有一點(diǎn)是要注意的:這種“計(jì)時(shí)”有時(shí)間限定,是“暫時(shí)”的,時(shí)間過(guò)長(zhǎng),就可能不利于孩子的心理健康。(
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/youjiao/1036344.html

相關(guān)閱讀: