閃避
閃避就是應(yīng)用含混語言,成心把話說得含糊不清,以到達(dá)某種特定的目標(biāo)。
或者說,用貌似“準(zhǔn)確”,實(shí)在隱約的話語往返答對(duì)方的問話,以收到特定的效這種修辭方式叫閃避。
常見的閃避有兩種,一是擴(kuò)展范疇,二是假口于人。
例如:
[1]上午十點(diǎn)鐘軍官們來了,其中一個(gè)又問卓婭:“你告訴我,你是誰? ”
卓婭沒回答。
“你告知我:斯大林在什么處所?”
“斯大林在自己的崗位上。”卓婭回答說。(見《卓婭和舒拉的故事》)
[2]張全寶猙獰地笑了一下:“當(dāng)初有人供出你是共產(chǎn)黨員。”
正氣凜然地回答:“說我是共產(chǎn)黨員,我就是共產(chǎn)黨員。共產(chǎn)黨員又怎么樣?”(見《劉胡蘭》)
[3]婦女主任問:“跟趙振華定親你違心不樂意? ”劉巧兒答復(fù):“愿意不樂意你去問他?”(見《劉巧兒》)
[4]又問:我的第二個(gè)問題是代表婦女消息社提出的。你作為一個(gè)六十二歲的人看來氣色十分好,你如何留神本人的健康?是否常;顒(dòng)?或者有特殊的飲食?
周總理:謝謝你。我是一個(gè)東方人。我是按東方人的生涯方法生活的。(《在印度總統(tǒng)府舉辦的記者接待會(huì)上,周恩來總理答記者問》)
例[1][4]是擴(kuò)大規(guī)模的閃避:[1]既體現(xiàn)了卓婭的機(jī)靈,又含有對(duì)首領(lǐng)的酷愛和對(duì)敵人的嘲弄。[4]既體現(xiàn)了周總理對(duì)人有禮貌,又機(jī)巧地回答了記者的發(fā)問,體現(xiàn)了巨大外交家的風(fēng)采。
例[2][3]是假口于人的閃避:[2]體現(xiàn)了劉胡蘭在敵人眼前英勇冷靜動(dòng)搖,又使敵人一時(shí)弄不清虛實(shí);語意蘊(yùn)藉而有力氣。[3]體現(xiàn)了劉巧兒的靈巧聰穎,機(jī)警超眾。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/ciyu/92476.html
相關(guān)閱讀: