“成章就能出口”??“外語口語”的訓練法門
漢語是母語,口語的練習很難有什么心得可談。英語是專業(yè),很像母語,而日語、法語和意大利語等外語口語的學習和練習讓我對“外語口語”的訓練有了很深的體會。
我發(fā)現(xiàn),跟別人交談時,愛表達的話題幾乎是相同的,只是表達的語言不同。當我想與人溝通時,會在日語、法語和意大利語中去找跟英語中相同或相近的那門語言中地道的句式去表達,而這些句式又恰恰是我說漢語時經(jīng)常在口語和寫作中運用的。當然我這里的“口語”不是僅僅指那些簡單的“你好”、“我的名字叫什么”、“天氣如何”、“再見”等日常用語,更多的是指語言交流和思想溝通等語言句式。
基于上面的發(fā)現(xiàn),我在我的“英語口語訓練營”中的做法不是讓孩子去大聲地說一些簡單的Howareyou?Whereareyoufrom?等低級的只練發(fā)音的句子,更側(cè)重自己的想法和看法的系統(tǒng)表達能力。
突破“無話可寫”??做“聯(lián)詞造句”的練習
縱觀寫作能力培養(yǎng)的全過程分三個階段:第一階段,無話可寫;第二階段,有話肯寫;第三階段,有話就寫。下面就在各個階段采用不同做法來養(yǎng)成習慣。
第一階段:跨越無話可寫
這是沒有寫作習慣的人,第一個面臨的問題,往往是拿起筆來就發(fā)愁寫什么,思前想后,實在是沒的可寫,就開始萌生退志。實際并非真的無話可寫,而是可寫的東西太多了,都想寫出來,一下思緒的閘門被塞住了,疏導的方法:第一步先建立信心??我能寫。
“聯(lián)詞造句”在英語寫作中的運用
英語在初高中階段的寫作(writing),從嚴格意義上講叫作文(composition)。只要求用簡單的話來表達一些最基本最簡單的意思。現(xiàn)階段注重的是表達意思,而不是語言本身的美。所以在初高中階段英語寫作時,一定盡量用簡單的詞匯、詞組和句式,英語中的成語(idiom)盡量少用,以免錯用扣分,正所謂“不求有功,但求無過”。
平時多積累一些基本的詞匯和句型結(jié)構(gòu)。先用它們單個的造句,造完后與書本上的例句對比;也可以模仿造句。通過所造的句子與例句的對比體會其用法。同一個詞組多造幾個,也是“一題多遍做”的方法。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/zaojiao/645050.html
相關閱讀: