歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

法曲獻(xiàn)仙音?秋晚紅白蓮 吳文英

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 描寫秋天的詩(shī)句 來源: 逍遙右腦記憶
法曲獻(xiàn)仙音?秋晚紅白蓮

朝代:宋代

作者:吳文英

原文:

風(fēng)拍波驚,露零秋覺,斷綠衰紅江上。艷拂潮妝,澹凝冰靨,別翻翠池花浪。過數(shù)點(diǎn)斜陽(yáng)雨,啼綃粉痕冷。
宛相向。指汀洲、素云飛過,清麝洗、玉井曉霞佩響。寸藕折長(zhǎng)絲,笑何郎、心似春蕩。半掬微涼,聽嬌蟬、聲度菱唱。伴鴛鴦秋夢(mèng),酒醒月斜輕帳。
相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容注釋

作者:佚名

①斷綠衰紅:一本作“斷紅衰白”。
②潮:一本作“朝”。
③宛相向:一本以此三字作上片結(jié)句。
④笑何郎、心似春蕩:一本作“何郎心、似春風(fēng)蕩”。
⑤聽嬌蟬、聲度菱唱:一本作“嬌蟬聲、遠(yuǎn)度菱唱”。
相關(guān)內(nèi)容鑒賞

作者:佚名

  “法曲獻(xiàn)仙音”,又名“越女鏡心”、“獻(xiàn)仙音”。陳?《樂書》:“法曲興于唐,其聲始出清商部,比正律差四律,有鐃、鈸、鐘、磬之音!东I(xiàn)仙音》其一也!庇衷疲骸笆コㄇ鷺菲鳎信、五弦箏、箜篌、笙笛、?篥、方響、拍板,其曲所存,不過道調(diào)望瀛,小石獻(xiàn)仙音而已。其余皆不復(fù)見矣。”《樂章集》、《清真集》并入“小石調(diào)”,《白石道人歌曲》入“大石調(diào)”。周、姜兩家句豆大體相同。九十二字,前片八句三仄韻,后片九句五仄韻。前片結(jié)尾是以一去聲字領(lǐng)下五言兩句,后片結(jié)尾是以一去聲字領(lǐng)下四言一句、六言一句,周、姜全同。

  “風(fēng)拍”三句。開頭兩句對(duì)仗。此言深秋時(shí)節(jié),江湖上生長(zhǎng)著的荷花,被風(fēng)浪摧打得葉斷梗折、花瓣零落,一派蕭瑟之景。“艷拂”三句,言放在室中的盆栽荷花卻仍舊生氣勃勃,紅白蓮花隨著金風(fēng)在水盆上起伏不停。以此與上三句的江湖上荷花作比,并切入題意。“過數(shù)點(diǎn)”兩句,言隨著夕陽(yáng)的折射,空中飄來幾點(diǎn)雨絲。此種意境與辛棄疾《西江月?夜行黃沙道中》詞中的“七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前”,異曲同工,都寫出了秋天的氣候變化。雨絲掛在紅白蓮花上,使詞人覺得蓮花也在為秋盡冬臨而流淚悲哀。

  “宛相向”三句,述清晨蓮花。言清晨,當(dāng)玉井星墜向西邊,彩霞從東方閃現(xiàn)之時(shí),紅白蓮花隨著微風(fēng)發(fā)出颯颯的響聲,并散發(fā)出濃郁的香氣。它們相對(duì)而玉立,仿佛兩個(gè)嬌女子在喁喁而語(yǔ),并指點(diǎn)著說:“你看,你看,有一朵白云已經(jīng)飛過了那遠(yuǎn)處小島的上空。”“玉井”,即參星下四小星名!按缗骸眱删。言盆栽荷花的藕根雖短,但是如果折斷它,那未其藕絲是抽扯不絕的,這就是“藕斷絲連”啊。詞人由此又聯(lián)想到自己與愛人雖也是分隔兩地,但心常思之也。“何郎”,即三國(guó)時(shí)的何遜,人稱粉面何郎。這里借代詞人自己!鞍朕洹眱删洹!稗洹保x也。此言紅白蓮若即若連,似乎也感受到深秋的微涼,再聽見寒蟬凄切,仿佛正在歌著《菱唱》曲,使寒意更加濃厚!鞍轼x鴦”兩句,言盆栽的紅白蓮像鴛鴦般雙宿水上,詞人對(duì)花飲酒,自是一大雅事也?墒撬粚戯嬀疲菍懢菩押蟛虐l(fā)覺人已在床上,時(shí)候也不早了。這一曲筆,道出此詞其實(shí)是詞人的追憶之作也。

  全詞以擬人手法,寫活了紅白雙蓮,并襯以詞人自己的聯(lián)想,寫花即寫人也。


相關(guān)內(nèi)容吳文英   吳文英(約~),字君特,號(hào)夢(mèng)窗,晚年又號(hào)覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢(mèng)窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時(shí)與憶悼之作,號(hào)“詞中李商隱”。而后世品評(píng)卻甚有爭(zhēng)論。

  

 
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/343466.html

相關(guān)閱讀:荊溪白石出,天寒紅葉稀_全詩(shī)賞析
《蘇秀道中大雨》譯文注釋_《蘇秀道中大雨》點(diǎn)評(píng)_曾幾的詩(shī)詞
《天凈沙 秋》譯文注釋_《天凈沙 秋》點(diǎn)評(píng)_白樸的詩(shī)詞
《行香子?秋入鳴皋》譯文注釋_《行香子?秋入鳴皋》點(diǎn)評(píng)_許古的
《喜遷鶯?霜天清曉》譯文注釋_《喜遷鶯?霜天清曉》點(diǎn)評(píng)_蔡挺的