[先秦] 詩(shī)經(jīng)
有?有?,?彼乘黃。夙夜在公,在公明明。振振鷺,鷺于下。鼓咽咽,醉言舞。于胥樂(lè)兮!
有?有?,?彼乘牡。夙夜在公,在公飲酒。振振鷺,鷺于飛。鼓咽咽,醉言歸。于胥樂(lè)兮!
有?有?,?彼乘?。夙夜在公,在公載燕。自今以始,歲其有。君子有?,詒孫子。于胥樂(lè)兮!
魯僖公宴飲群臣。
?(音必):馬強(qiáng)壯、力強(qiáng)貌。明明:勉勉;勤勉。鷺:指持鷺羽的舞蹈。鷺于下:舞者仿鷺蹲下。胥:皆,都。
咽咽:亦作淵淵。鼓聲。
?(音宣):青黑色的馬。?:善。一說(shuō)祿。
]http://cuixidong.at.china.com[/url]
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/1134137.html
相關(guān)閱讀:《走馬川行奉送封大夫出師西征》譯文注釋_《走馬川行奉送封大夫
送友人原文_翻譯和賞析_李白古詩(shī)
《有?》譯文注釋_《有?》點(diǎn)評(píng)_詩(shī)經(jīng)的詩(shī)詞
《白馬篇》譯文注釋_《白馬篇》點(diǎn)評(píng)_李白的詩(shī)詞
《白駒》譯文注釋_《白駒》點(diǎn)評(píng)_詩(shī)經(jīng)的詩(shī)詞