親愛的同學們,轉(zhuǎn)眼間你們又度過了一學期,可以回家輕輕松松的享受暑假了,為大家準備了高一語文暑假作業(yè)練習,歡迎閱讀與選擇!
把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)吾聞沛公慢而易人,多大略,此真吾所愿從游,莫為我先。(3分)
________________________________________________________________________
答案:我聽說沛公傲慢而看不起人,(但他)有許多遠大的謀略,這才是我真正想要追隨的人,(只是苦于)沒人替我介紹。(“易”“從游”“先”各1分)
(2)沛公不好儒,諸客冠儒冠來者,沛公輒解其冠,溲溺其中。(4分)
________________________________________________________________________
答案:沛公并不喜歡儒生,許多人頭戴儒生的帽子來見他,他就立刻把他們的帽子摘下來,在里邊撒尿。(“好”“諸客冠儒冠來者”各1分。“溲溺其中”,2分)
(3)夫陳留,天下之?,四通五達之郊也,今其城又多積粟。(3分)
________________________________________________________________________
答案:陳留是天下的交通要道,四通八達的交通,現(xiàn)在城里又有很多存糧。(“?”,1分。判斷句式,1分。句意,1分)
參考譯文
酈食其,是陳留高陽人。他非常喜歡讀書,但家境貧寒,窮困潦倒,連能供自己穿衣吃飯的產(chǎn)業(yè)都沒有,只得當了一名看管里門的下賤小吏。但是縣中的賢士和豪強卻不敢隨便役使他,縣里的人們都稱他為“狂生”。
等到陳勝、項梁等人反秦起義的時候,各路將領(lǐng)攻城略地經(jīng)過高陽的有數(shù)十人,但酈食其聽說這些人都是一些器量狹小、喜歡煩瑣細小的禮節(jié),剛愎自用、不能聽取宏偉意見的小人,因此他就深居簡出,隱藏起來,不去逢迎這些人。后來,他聽說沛公帶兵攻城略地來到陳留郊外,沛公部下的一個騎士恰好是酈食其鄰里故人的兒子,沛公時常向他打聽他家鄉(xiāng)的賢士俊杰。一天,騎士回家,酈食其看到他,對他說道:“我聽說沛公傲慢而看不起人,但他有許多遠大的謀略,這才是我真正想要追隨的人,只是苦于沒人替我介紹。你見到沛公,可以這樣對他說‘我的家鄉(xiāng)有位酈先生,年紀已有六十多歲,身高八尺,人們都稱他是狂生,但是他自己說并非狂生!彬T士回答說:“沛公并不喜歡儒生,許多人頭戴儒生的帽子來見他,他就立刻把他們的帽子摘下來,在里邊撒尿。在和人談話的時候,動不動就破口大罵。所以您最好不要以儒生的身份去向他游說!贬B食其說:“你只管像我教你的這樣說!彬T士回去之后,就按酈食其囑咐的話隨口地告訴了沛公。
后來沛公來到高陽,在旅舍住下,派人去召酈食其前來拜見。酈食其去見沛公的時候,沛公正坐在床邊伸著兩腿讓兩個女人洗腳,就叫酈生來見。酈生進去,只是作個長揖而沒有傾身下拜,并且說:“您是想幫助秦國攻打諸侯呢,還是想率領(lǐng)諸侯滅掉秦國?”沛公罵道:“你個奴才相儒生!天下的人同受秦朝的苦已經(jīng)很久了,所以諸侯們才一同起兵反抗暴秦,你怎么說幫助秦國攻打諸侯呢?”酈食其說:“如果您下決心聚合民眾,召集義兵來推翻暴虐無道的秦王朝,那就不應(yīng)該用這種傲慢無禮的態(tài)度來接見長者!庇谑桥婀⒖掏V沽讼茨_,起身整理好衣裳,把酈食其請到了上賓的座位,并且向他道歉。酈食其談了六國合縱連橫所用的謀略,沛公喜出望外,命人端上飯來,讓酈生進餐,然后問道:“那您看今天我們的計策該怎么制定呢?”酈生說道:“您把烏合之眾及散亂之兵收集起來,總共也不滿一萬人,如果憑借這些來直接和強秦對抗的話,那就是人們所常說的‘探虎口’啊;陳留是天下的交通要道,四通八達的交通,現(xiàn)在城里又有很多存糧。我和陳留的縣令很是要好,請您派我到他那里去一趟,讓他向您來投降。他若是不聽從的話,您再發(fā)兵攻城,我可以作為內(nèi)應(yīng)。”于是沛公就派遣酈生前往,自己帶兵緊隨其后,這樣就攻取了陳留。賜給酈食其廣野君的稱號。
小編為大家提供的高一語文暑假作業(yè)練習大家仔細閱讀了嗎?最后祝同學們學習進步。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/gaoyi/1318659.html
相關(guān)閱讀:高一語文暑假達標測試:再別康橋