[唐] 顧?
漠漠秋云澹,紅藕香侵檻。枕倚小山屏,金鋪向晚扃。
睡起橫波慢,獨(dú)望情何限。衰柳數(shù)聲蟬,魂銷(xiāo)似去年。
岸柳垂金線,雨晴鶯百轉(zhuǎn)。家住綠楊邊,往來(lái)多少年。
馬嘶芳草遠(yuǎn),高樓簾半卷。斂袖翠蛾攢,相逢?duì)栐S難。
【注釋】
①澹:“淡”的異體字。淺、薄之意。
②檻:窗戶(hù)下或長(zhǎng)廓旁的欄桿。
③金鋪:門(mén)上之鋪首。作龍蛇諸獸之形,用以銜環(huán)。
④扃:門(mén)窗箱柜上的插關(guān)。這里是關(guān)門(mén)之意。
【評(píng)解】
又象去年那樣,窗外云淡風(fēng)清,藕香侵檻。閉門(mén)倚枕,無(wú)限情思。院中衰柳上寒蟬
數(shù)聲,令人魂銷(xiāo)。這首詞,通過(guò)景物描寫(xiě),抒發(fā)了離人相思之情。詩(shī)人掌握初秋景物的
特征,著意描繪。寫(xiě)得婉轉(zhuǎn)含蓄,情思綿綿。
【集評(píng)】
《十國(guó)春秋》吳任臣云:?善小詞,有《醉公子》曲,為一時(shí)艷稱(chēng)。
《五代詩(shī)話》:《花間集》顧?《醉公子》詞云:“衰柳數(shù)聲蟬,魂銷(xiāo)似去年。”
陳聲伯愛(ài)之,擬作一絕句云:“擁被忽聽(tīng)門(mén)外雨,山中又作去年秋。”甚脫化。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:此詞意境與《楊柳枝》相似!蹲砉印分靶∩
屏”一句,言室內(nèi)孤寂之況;“衰柳蟬聲”言室外蕭瑟之音。乃言玉郎一去,相逢之難,
其本意也。以詞句論,“紅藕”、“秋云”之寫(xiě)景,“倚枕”、“橫波”之含情,勝于
《楊柳枝》調(diào)。其“衰柳”、“魂銷(xiāo)”二句,尤神似《金荃》。
栩莊《栩莊漫記》:“衰柳”二句,語(yǔ)淡而味永,韻遠(yuǎn)而神傷。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/1285867.html
相關(guān)閱讀:《謁金門(mén)?間院宇》譯文注釋_《謁金門(mén)?間院宇》點(diǎn)評(píng)_盧祖皋的詩(shī)
君子于役原文_翻譯和賞析
《花犯 詠梅》譯文注釋_《花犯 詠梅》點(diǎn)評(píng)_周邦彥的詩(shī)詞
《鵲橋仙?說(shuō)盟說(shuō)誓》譯文注釋_《鵲橋仙?說(shuō)盟說(shuō)誓》點(diǎn)評(píng)_蜀妓的
似此星辰非昨夜,為誰(shuí)風(fēng)露破中宵_全詩(shī)賞析