英語中關(guān)于鹽的短語主要能找到的有如下幾個(gè)代表:
Sit above the salt 坐上席,受尊敬
salt of the earth 社會(huì)中堅(jiān)
covenant of salt; (喻) 不可背棄的盟約
Business is the salt of life. 事業(yè)是人生第一位的。
以上是關(guān)于鹽的一些英語短語。今天在講課的時(shí)候很多學(xué)生都很迷惑,覺得為什么鹽有這樣的意思。
其實(shí),主要因?yàn)橐恢倍紱]有人專門討論這個(gè)話題。我想,既然我講到這個(gè)地方來了,就順便把我以前在大學(xué)看書得到的一些資料倒給他們,以守教師之職業(yè)信譽(yù)。
鹽這個(gè)詞,其實(shí)在漢語中也有我們無法知曉的文化故事。
《史記》載,黃帝曾戰(zhàn)炎帝于阪泉(現(xiàn)河南扶溝),敗蚩尤于涿鹿(現(xiàn)山西運(yùn)城)。張其昀在其《中華五千年史》中認(rèn)為:“炎、黃血戰(zhàn),實(shí)為食鹽而起”。
管子•海王》說:
十口之家,十人食鹽,百口之家,百人食鹽。
一女必有一針、一刀,若其事立;耕者必有一耒、一耜、一銚,若其事立;行服連、軺、輦者,必有一斤、一鋸、一錐、一鑿,若其事立。不爾而成事者,天下無有。
漢書•食貨志》也記載:
夫鹽,食肴之將;鐵,田農(nóng)之本。非編戶齊民所能家作,必仰于市,雖貴數(shù)倍,不得不買。
從古至今,鹽在社會(huì)經(jīng)濟(jì)中的這種重要地位,決定了它在國家財(cái)政中的支柱作用。
我國有關(guān)鹽的文字記載浩如瀚海,在我們國家的館閣中,封藏著汗牛充棟的鹽務(wù)檔案。曾有專家說:“縱然是窮盡任何一位研究者平生的精力,也閱讀不完這一檔案中的一部分——清鹽檔案”。
那么英國又是一種什么樣的狀況呢?
我們先看看英國一家網(wǎng)站上關(guān)于 Norman Conquest 諾曼征服 前后關(guān)于鹽的歷史的一段敘述吧:[http://www.saltinfo.com/salt%20history3.htm]
The inland salt industry of Droitwich and Cheshire remained of local importance. Land carriage costs were such that any salt reaching London by this means would only be affordable by the rich.
因?yàn)檫\(yùn)輸?shù)某杀靖甙,所以鹽巴不是一般人能吃得上的。文章又進(jìn)一步提到:Clearly the demand for salt will have varied with the size of the population. Between 1066 and the mid-fourteenth century, England's population roughly doubled and hence so did the demand for salt.
看了這兩段英文,我們很容易聯(lián)系到一個(gè)事實(shí),那就是什么呢?
豬活著的時(shí)候,英語叫做pig,殺死了上桌了卻成了pork,牛ox,牛肉卻是beef,羊sheep,而羊肉是mutton。
這個(gè)也是由于Norman Conquest后,法國奴役了英國人,大量的法國人擁入英國做了上層社會(huì)的官僚啊富翁啊什么的。下層人為他們飼養(yǎng)牲畜,卻不能吃到肉食。所以,這些表達(dá)肉食的全部都是法語直接借用表達(dá)的。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/waiyu/yingyujiyi/6787.html
相關(guān)閱讀:學(xué)生喜歡的單詞另類記憶法
記憶英語單詞的科學(xué)方法
一天記憶幾百個(gè)單詞的方法
英語單詞常見詞根總結(jié)
中國人的英語單詞速記法