出自唐代詩人的《秋登宣城謝?北樓》
江城如畫里,山晚望晴空。
兩水夾明鏡,雙橋落彩虹。
人煙寒橘柚,秋色老梧桐。
誰念北樓上,臨風懷謝公。
賞析
北樓是南齊人謝?任宣城太守時所建,又名謝公樓,唐代改名疊嶂樓,是宣城的登覽勝地。宣城處于山環(huán)水抱之中,陵陽山岡巒盤屈,三峰挺秀;句溪和宛溪的溪水,縈回映帶著全部城郊,“鳥去鳥來山色里,人歌人哭水聲中”(《題宣州開元寺水閣閣下宛溪夾溪居人》)。這首詩作于754年(天寶十三年),這一年中秋節(jié)后,從金陵再度來到宣城。
一個陰沉的秋天的傍晚,詩人徑自登上了謝公樓。嵐光山影,景色十明顯凈。詩人憑高鳥瞰,“江城”如同在丹青中一樣。開頭兩句,詩人把他登覽時所見景色概括地寫了出來,總攝全篇,一下子就把讀者深深吸引住,一起進入詩的意境中去了。《滄浪詩話》說:“太白發(fā)句,謂之單刀直入!敝傅木褪沁@種表示手段。
旁邊四句是詳細的描寫。這四句詩里所塑造的藝術(shù)形象,都是從上面的一個“望”字生發(fā)出來的。從構(gòu)造的關(guān)聯(lián)來說,上兩句寫“江城如畫”,下兩句寫“山晚晴空”;四句是一個完全的同一體,而又是有檔次的!皟伤敝妇湎屯鹣。宛溪源出嶧山,在宣城的東北與句溪相會,繞城合流,所以說“夾”。因為是秋天,溪水更加廓清,它安靜地流著,波面上泛出晶瑩的光。用“明鏡”來形容,用語非常適當!半p橋”指橫跨溪水的上、下兩橋。上橋叫做鳳凰橋,在城的東南泰和門外;下橋叫做濟川橋,在城東陽德門外,都是581年??600年(隋文帝開皇年間)的建造。這兩條長長的大橋架在溪上,倒影水中,詩人從高樓上遠眺望去,縹青的溪水,鮮紅的夕陽,在明滅照耀之中,橋影幻映出無窮奇怪的璀燦色彩。這更像是天上的兩道彩虹,而這“彩虹”的影子落入“明鏡”之中去了。這兩句與詩人的另一名作《望廬山瀑布》中的“飛流直下三千尺,疑是河漢落九天”類似。兩者同樣是用相比的伎倆來塑造形象,同樣用一個“落”字把地下和天上接洽起來;然而同中有異,殊途同歸:一個是以天河比較瀑布的飛流,一個是用彩虹寫夕陽明滅的波光中雙橋的倒影;一個著重在刻畫其奔跑直下的氣概,一個側(cè)重在顯示其綺麗變幻的顏色,兩者所給予讀者的美感也不一樣,而詩人想象的豐盛巧妙,筆致的活躍空靈,則同樣十分高超。
秋天的薄暮,曠野是靜寂的,山岡一帶的叢林里冒出人家一縷縷的炊煙,橘柚的深碧,梧桐的微黃,浮現(xiàn)出一片蒼寒風景,使詩人覺得是秋光漸老的時候了。當時詩人的心境是完整沉迷在他的視線里,他的察看是深入的,過細的;而他的描述又是絕不粘滯的。他站得高,望得遠,捉住了一霎時間的感觸,用極其凝煉的形象語言,在隨便點染中勾畫出一個暮秋的輪廓,深深地透漏出節(jié)令跟環(huán)境的氛圍。他不僅寫出秋景,而且寫出了秋意。他在高度概括之中,用筆絲絲入扣。
結(jié)尾兩句,從名義看來很簡略,只不外和開頭二句一呼一應(yīng),點明登覽的地點是在“北樓上”;這北樓是謝?所建的,從登臨到懷古,仿佛是照例的公式,因此李白就不免順便說一句悼念古人的話罷了。這里值得留神是“誰念”兩個字。“懷謝公”的“懷”,是李白自指,“誰念”的“念”,是指別人。兩句的意思,是感慨詩人“臨風懷謝公”的心情不誰可能懂得。這就不是個別的懷古了。
李白在長安為顯貴所排斥、棄官而去之后,政治上始終處于潦倒之中,過著飄揚四方的流落生涯。客中的抑郁和感傷,特殊當搖落秋風的季節(jié),他那寂寞的心情,讀者是能夠設(shè)想的。宣城是他舊游之地,當初他又重來這里。一到宣城,他就會緬懷到謝?,這不僅因為謝?在宣城遺留下了像疊嶂樓這樣的名勝古跡,更主要的是由于謝?對宣城有著和詩人雷同的感情。當李白單獨在謝?樓上臨風遠望的時候,面對著謝?所吟賞的山川,懷念他素常所敬慕的這位前代詩人,固然古今世隔,然而他們的精力卻是遙遙相接的。這種渺茫的心情,反應(yīng)了他政治上苦悶徘徊的孤單之感;正因為政治上受到壓制,找不到前途,所以只得寄情山水,尚友古人;他當時龐雜的情懷,很難有人能理解。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/88197.html
相關(guān)閱讀:《喜遷鶯?霜天清曉》譯文注釋_《喜遷鶯?霜天清曉》點評_蔡挺的
荊溪白石出,天寒紅葉稀_全詩賞析
《天凈沙 秋》譯文注釋_《天凈沙 秋》點評_白樸的詩詞
《行香子?秋入鳴皋》譯文注釋_《行香子?秋入鳴皋》點評_許古的
《蘇秀道中大雨》譯文注釋_《蘇秀道中大雨》點評_曾幾的詩詞