出自宋朝詩人的《飲湖上初晴后雨》
水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
賞析
水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇
從題可知,詩人在西湖喝酒游賞,開端時陽光亮麗,后來下起了雨。兩種不同的風(fēng)景,讓他都很觀賞。他說:天晴之時,西湖碧水蕩漾,波光粼粼,景致正好;下雨時,西湖四周的青山,迷蒙蒼莽,若有若無,又顯出另一番巧妙景致。“瀲滟”,波光閃動!翱彰伞保瑹熡昝悦。這兩個詞都是疊韻詞,加強了詩歌語言的音樂性。
這里,詩人既寫了湖光,又寫了山色;既有晴跟之景,又有雨天之韻,能夠說內(nèi)容是良多的。但從另一個角度看,又很抽象,由于這兩句并非只實用于西湖。實在,這恰是詩人筆法高妙之處。西湖很美,但畢竟美在哪里,怎么美法,恐怕沒人說得清。如果詳細地刻畫風(fēng)物,可能會有個別出色之句,但總失之太實、太詳細,不能轉(zhuǎn)達出西湖給人的整體印象。這兩句有高度的藝術(shù)概括性,同時又很形象、很傳神,設(shè)想空間很大,將“西湖等于美”這一人們共有的感觸用詩的語言表述出來。同時,這兩句也反應(yīng)出詩人寬闊的胸懷與達觀自適的性格。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總適宜
“西子”即西施,年齡時越國著名的美女。無論是淡雅妝飾,仍是艷服裝扮,西施都一樣漂亮動聽;假如把西湖比做西施的話,那么不論是晴是雨,是冬是春,它都同樣琳瑯滿目。
以絕色麗人喻西湖,不僅賦予西湖之美以性命,而且離奇別致,情趣雋永。人人皆知西施是個美女,但究竟是怎樣的俏麗,卻只存在于個人心中。而西湖的美景不也是如斯嗎?采取這樣的伎倆,比起直接去描述,不知要節(jié)儉多少筆墨,而它的寄意卻豐盛深入得多。它對讀者不僅訴之于感想,同時也訴之于思考,讓讀者通過本人的想象去施展詩的內(nèi)涵。這一杰出的比方,被宋人稱為“道盡西湖利益”的佳句,以至“西子湖”成了西湖的別號。也難怪后來的詩人為之?dāng)R筆:“除卻淡妝濃抹句,更將何語比西湖?”
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/85640.html
相關(guān)閱讀:《太平洋遇雨》譯文注釋_《太平洋遇雨》點評_梁啟超的詩詞
春曉 孟浩然
風(fēng)雨如晦,雞鳴不已_全詩賞析
劍器近?夜來雨 袁去華
浣溪沙?雨歇梧桐淚乍收 納蘭性德