歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“臧宮字君翁,潁川郟人也。”閱讀答案(附翻譯)

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 高中文言文閱讀 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
閱讀下面的文言文,完成 47 題。 臧宮字君翁,潁川郟人也。因從光武征戰(zhàn),諸將多稱其勇。光武察官勤力少言,甚親納之。 十一,將兵至中盧,屯駱越。是時(shí)公孫述將田戎、任滿與 閱讀下面的文言文,完成
4—7
題。
臧宮字君翁,潁川郟人也。因從光武征戰(zhàn),諸將多稱其勇。光武察官勤力少言,甚親納之。
十一,將兵至中盧,屯駱越。是時(shí)公孫述將田戎、任滿與征南大將軍岑彭相拒于荊門(mén)。彭等戰(zhàn)數(shù)不利,越人謀畔從蜀。官兵少,力不能制。會(huì)屬縣送委輸車(chē)數(shù)百乘至,宮夜使鋸斷城門(mén)限。令車(chē)聲回轉(zhuǎn)出入至旦。越人候伺者聞車(chē)聲不絕,而門(mén)限斷,相告以漢兵大至。其渠帥乃奉牛酒以勞軍營(yíng)。宮陳兵大會(huì),擊牛齲酒,饗賜慰納之.越人由是遂安。
宮以謹(jǐn)信質(zhì)樸,故常見(jiàn)任用。二十七,宮乃與楊虛侯馬武上書(shū)日:

匈奴貪利,無(wú)有禮信。窮則稽首,安則侵盜,緣邊被其毒痛,中國(guó)憂其抵突。虜今人畜疫死,旱殺菇蟊贏不當(dāng)中國(guó)一郡。萬(wàn)里死命,縣在陛下。福不再來(lái),時(shí)或易失,豈宜固守文德而墮武事乎
?
今命將臨塞,厚縣購(gòu)賞,喻告高句驪、鳥(niǎo)桓、鮮卑攻其左,發(fā)河西四郡、天水、隴西羌胡擊其右。如此虜之滅,不過(guò)數(shù)。臣恐陛下仁恩不忍,謀臣狐疑,令萬(wàn)世刻石之功不立于圣世。,

詔報(bào)日:

《黃石公記》日,

柔能制剛,弱能制強(qiáng)

。柔者德也,剛者賊也,弱者仁之助也,強(qiáng)者怨之歸也。故日有德之君,以所樂(lè)樂(lè)人;無(wú)德之君,以所樂(lè)樂(lè)身。樂(lè)人者其樂(lè)長(zhǎng),樂(lè)身者不久而亡,舍近謀遠(yuǎn)者,勞而無(wú)功;舍遠(yuǎn)謀近者。逸而有終。逸政多忠臣,勞政多亂人。故曰務(wù)廣地者荒,務(wù)廣德者強(qiáng)。有其有者安,貪人有者殘。殘滅之政,雖成必?cái)。今?guó)無(wú)善政,災(zāi)變不息,百姓驚惶,人不自保,而復(fù)欲遠(yuǎn)事邊外乎
?
孔子曰:

吾恐季孫之憂,不在顓臾。且北狄尚強(qiáng),而屯田警備傳聞之事,恒多失實(shí)。誠(chéng)能舉天下之半以滅大寇,豈非至愿;茍非其時(shí),不如息人。

自是諸將莫敢言兵事者。(《后漢書(shū)
·
列傳第八》)
4
.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是(


A
.越人謀畔從蜀
畔:反叛
B
.宮以謹(jǐn)信質(zhì)樸
謹(jǐn):謹(jǐn)慎
C
.今命將臨塞,厚縣購(gòu)賞

縣:懸掛
D
.故日務(wù)廣地者荒
務(wù):勞務(wù)
5
.以下各組句子中全都表明臧宮智勇的一組是(



羚車(chē)聲回轉(zhuǎn)出入至旦


萬(wàn)里死命,縣在陛下

豈宜固守文德而墮武事乎


令萬(wàn)世刻石之功不立于圣世

弱者仁之助也,強(qiáng)者怨之歸也


靖恐季孫之憂,不在顓臾
A

①③⑤
B

②④⑥
C

①②④
D

②③⑤
6
.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是(


A.
臧宮跟隨光武帝征戰(zhàn),各位將領(lǐng)多稱頌他勇敢,武帝看他非?细蛇不多說(shuō)話,很是親近喜歡他。
B.
臧宮在不能控制局面的情勢(shì)下,運(yùn)用迷惑駱越人的方法,讓運(yùn)輸車(chē)輛往返進(jìn)出城門(mén),駱邀人以為大軍來(lái)到,便奉酒勞軍而臣服。
C.
臧宮辦事謹(jǐn)慎,為人誠(chéng)信質(zhì)樸,深得重用,上書(shū)欲趁匈奴自然災(zāi)害國(guó)力衰弱之機(jī)平定邊患,武帝認(rèn)為這是刻石流傳的萬(wàn)世之功。
D.
《黃石公記》里說(shuō)柔能克剛?cè)跄軇購(gòu)?qiáng),國(guó)內(nèi)沒(méi)有好的政治、百姓都不能自保時(shí),是不可能用兵平定邊境之患的。
7
.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
(10

)
(1)
匈奴貪利,無(wú)有禮信,窮則稽首,安則侵盜。(
5
分)
答:


(2)
舍近謀遠(yuǎn)者,勞而無(wú)功;舍遠(yuǎn)謀近者,逸而有終。(
5
分)
答:


參考答案與評(píng)分標(biāo)準(zhǔn):
4

D
致力、追求。
5

C


表現(xiàn)其智,句
②③
@
是其上書(shū)內(nèi)容,力主出兵,表現(xiàn)其勇,句
⑤⑥
是回復(fù)詔書(shū)中的內(nèi)容,反對(duì)出兵。
6

C
文中武帝是反對(duì)用兵匈奴的。
7


匈奴貪圖利益,沒(méi)有禮義信用,走投無(wú)路時(shí)磕頭降服,平安穩(wěn)定時(shí)侵奪掠搶。
(5
分,譯出大意給
2
分,譯對(duì)



、

稽首






1

)

舍棄近的而圖謀遠(yuǎn)的,勞苦而沒(méi)有功效;舍棄遠(yuǎn)的而圖謀近的,安逸而有結(jié)果。
(5
分,譯出大意給
2
分,譯對(duì)



、



、




l

)
譯文:
臧宮字君翁,是穎川郊縣人。輕時(shí)做亭長(zhǎng)、游徼,后來(lái)帶領(lǐng)門(mén)客到下江軍中做校尉,接著跟隨劉秀征戰(zhàn),各位將領(lǐng)多稱贊他勇敢。
劉秀觀察臧官肯干少語(yǔ),很親近他。
建武十一,率兵到中盧,屯軍駱越。這時(shí)公孫述的將領(lǐng)田戎、任滿和征南大將軍岑彭在劑門(mén)相對(duì)抗,岑彭等交戰(zhàn)屢次不勝,駱越人圓謀反叛歸順蜀。
臧官兵少,力量不能控制局面。適逢所屬縣送到幾百輛運(yùn)輸車(chē),臧宮夜間派人鋸斷城門(mén)門(mén)坎,讓車(chē)子發(fā)出響聲往返出入城門(mén)直到天亮。負(fù)責(zé)偵察的駱越人聽(tīng)到車(chē)聲不斷,并且門(mén)坎也斷了,報(bào)告說(shuō)漢兵大軍到來(lái)。他們的頭領(lǐng)于是捧著牛酒來(lái)軍營(yíng)慰勞。
臧官陳列士兵舉行大會(huì),毅牛備酒,招待撫慰駱越人,駱越人從此就安定了。
臧宮因?yàn)橹?jǐn)慎誠(chéng)實(shí)質(zhì)樸,所以常常被任用。建武二十七,臧宮就和楊虛侯馬武上書(shū)說(shuō):

匈奴貪圖利益,沒(méi)有禮義信用,走投無(wú)路時(shí)就降服,自己安定了就侵略,邊疆遭受他們的毒害,中原擔(dān)心受他們侵犯。
賊人現(xiàn)在人馬病死,干旱和蝗災(zāi)使地上寸草不生,受瘟疫困擾時(shí)的實(shí)力,抵不上中原一個(gè)郡。
他們的命運(yùn),掌握在陛下手中。福分不會(huì)重來(lái),時(shí)機(jī)容易喪失,難道應(yīng)該死守文德而放棄武力嗎?現(xiàn)在命令將領(lǐng)兵臨邊塞,重金懸賞,告知高句驪、烏桓、鮮卑攻匈奴左側(cè),微調(diào)河西四郡、天水、隴西羌胡的部隊(duì)攻他們右側(cè)。
像這樣,消滅北方敵人,不過(guò)幾。
臣擔(dān)心陛下仁慈講恩德不忍心,謀士猶豫,使能刻石流傳萬(wàn)世的功勞不能建立于圣世。

詔書(shū)回復(fù)說(shuō):

《黃石公記》說(shuō),

柔能克剛,弱能勝?gòu)?qiáng)

。
柔好比德,剛好比賊,弱者易得到仁愛(ài)的輔助,強(qiáng)者易成為怨恨的歸宿。
因此說(shuō)有德的國(guó)君,拿自己所喜歡的來(lái)使別人快樂(lè);無(wú)德的國(guó)君,用自己所喜歡的來(lái)使自己快活。
使別人快樂(lè)的人自己的快樂(lè)就長(zhǎng)久,使自己快活的人不久就會(huì)滅亡。
舍棄近的圖謀遠(yuǎn)的,勞苦而沒(méi)有功效;舍棄遠(yuǎn)的圖謀近的,安逸而有結(jié)果。安逸的政治多出忠臣,勞碌的政治多出亂臣。
所以說(shuō)一心擴(kuò)大地盤(pán)的人土地荒蕪,一心推廣恩德的人強(qiáng)盛。
滿足自己所得的人心安,貪圖他人的東西的人遭殃。
殘酷暴虐的政治,即使得逞也必定失敗。
現(xiàn)在國(guó)家沒(méi)有好的政治,災(zāi)害變亂不停,百姓驚慌,不龍自保,還想要用兵遙遠(yuǎn)的國(guó)境之外嗎?孔子說(shuō):

我恐怕季孫的隱患,不在顓臾。況且北狄還強(qiáng)大,并且屯田警備軍隊(duì)傳說(shuō)的事常多失寅。
果真能用天下的一半力量來(lái)消滅大敵,難道不是我最大的心愿;如果時(shí)機(jī)不成熟,不如讓百姓休息。

從此各位將領(lǐng)沒(méi)有敢再談?wù)撥娛碌摹?br />
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/gaozhong/417763.html

相關(guān)閱讀:《潘將軍失珠》閱讀答案及翻譯
“崔浩,字伯淵,清河人也”閱讀答案及翻譯
“御史大夫韓安國(guó)者,梁成安人也”閱讀答案及翻譯
《崔浩字伯深》閱讀答案及翻譯
《冷泉亭記》閱讀答案附翻譯