外國(guó)引進(jìn)中國(guó)教育文化
近年來越來越多的美國(guó)小學(xué)引進(jìn)了浸入式中文教育模式,即將中文作為教學(xué)語言,讓孩子們盡可能地在中文環(huán)境中學(xué)習(xí),以便更熟練地掌握中文。2000年,接受浸入式中文教育的美國(guó)孩子約有5000名,今年這一數(shù)字接近6萬人。
墻上不貼ABC貼中文
明尼蘇達(dá)州的英華學(xué)院就是這樣一所特許公立學(xué)校,它是美國(guó)中西部地區(qū)首家采用浸入式中文教育的小學(xué)。
在英華學(xué)院,幼兒園和一年級(jí)的孩子完全接受中文教育。進(jìn)入二年級(jí)后,才開始英文教育。到了六年級(jí),孩子們的課程一半用英文一半用中文,目的是同時(shí)提高兩種語言能力。
在英華學(xué)院的課堂里,墻壁上貼著的并不是ABC這樣的學(xué)字母的圖畫,而是中文的四季、氣象和月份。在走廊里掛著的一幅世界地圖上,明尼蘇達(dá)州上用中文標(biāo)注著:“我們住在美麗的明尼蘇達(dá)州。”甚至在美國(guó)歷史的課堂上,老師也在墻上掛出了中文寫的拉什莫爾山(石刻山)、白宮和奧巴馬總統(tǒng)。
家長(zhǎng)為孩子學(xué)中文搬家
英華學(xué)院創(chuàng)辦之初,亞裔學(xué)生占所有學(xué)生人數(shù)的70%,但現(xiàn)在則是一半亞裔,一半其他族裔,包括白人、黑人和西班牙裔。創(chuàng)辦四年來,學(xué)生人數(shù)已從最初的70人增加到300多人。
一些家長(zhǎng)為了讓孩子接觸一點(diǎn)中文教育,專門搬家到學(xué)校附近。保羅和苔絲·德基斯特就是這樣一對(duì)夫婦。他們不久前把家從華盛頓特區(qū)搬回明尼阿波利斯市,他們希望女兒奧黛麗不再僅僅接受“純美國(guó)教育”。
目前英華約有30名老師,他們都精通中英文。接受采訪的老師稱自己不授課,只負(fù)責(zé)管理工作,但她也能說一口流利的普通話。談及學(xué)生人數(shù)增加的原因時(shí),她表示:“原本美國(guó)人學(xué)習(xí)西班牙語的更多,幾乎每個(gè)人多少都會(huì)一些,但現(xiàn)在越來越多的美國(guó)父母認(rèn)識(shí)到中文的重要性。”
不久前,英華學(xué)院的創(chuàng)始人路斯女士得到了美國(guó)教育部一筆80萬美元的撥款,用于開發(fā)浸入式教學(xué)的模式,同時(shí)她也在為美國(guó)其他類似項(xiàng)目提供咨詢。
路斯對(duì)《時(shí)代》雜志表示,中文有“輝煌的文化,也是一門越來越重要的語言”,美國(guó)的浸入式中文教育才剛剛起步。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/zaojiao/1261850.html
相關(guān)閱讀: