歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴_全詩(shī)賞析

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 描寫鳥的詩(shī)句 來源: 逍遙右腦記憶

出自唐代詩(shī)人的《滁州西澗》

獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。
春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。

賞析
這是山水的名篇,也是的代表作之一,寫于滁州刺史任上。唐滁州的治所即今安徽滁州市市區(qū),西澗在滁州城西郊外。這首詩(shī)描述了山澗水邊的安靜氣象跟詩(shī)人春游滁州西澗賞景和晚潮帶雨的野渡所見。
詩(shī)的前二句“獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴”是說:詩(shī)人獨(dú)獨(dú)愛好澗邊成長(zhǎng)的幽草,上有黃鶯在樹陰深處啼鳴。這是清麗的顏色與動(dòng)人的音樂交錯(cuò)成的幽雅風(fēng)景。“獨(dú)憐”是偏愛的意思,偏愛幽草,吐露著詩(shī)人淡泊的襟懷。后二句“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫”是說:薄暮下雨潮水漲得更急,郊野的渡口不行人,一只渡船橫泊河里。這雨中渡口扁舟閑橫的畫面,蘊(yùn)含著詩(shī)人對(duì)本人碌碌無為的哀傷,惹人考慮。還更加闡明韋應(yīng)物情愿做一株無人關(guān)注的小草,也不樂意去做那些大的官職。末兩句以飛轉(zhuǎn)流動(dòng)之勢(shì),烘托閑淡安靜之景,堪稱詩(shī)中有畫,景中寓景。
韋應(yīng)物先后做過“三衛(wèi)郎”和滁州、江州、姑蘇等地刺史。他深為中唐政治腐朽而憂慮,也非常關(guān)懷民生疾苦,但他無能為力。這首詩(shī)就委婉地抒發(fā)了他的心境。
這首詩(shī)中有無寄托,所托何意,從來爭(zhēng)辯不休。有人認(rèn)為它通篇比興,是刺“正人在下,君子在上”,蘊(yùn)含一種不在其位,不得其用的無可奈何之憂郁。有人以為“此偶賦西澗之景,不用有所托意”。實(shí)則詩(shī)中流露的情感若隱若顯,開篇幽草、黃鶯并提時(shí),詩(shī)人用“獨(dú)憐”的字眼,寄意顯然,暴露出詩(shī)人安貧守節(jié),不高居媚時(shí)的胸懷,后兩句在水急舟橫的安閑景象中,蘊(yùn)含著一種不在其位、不得其用的無奈、憂愁、悲傷的情懷。詩(shī)人以情寫景,借景述意,寫自己喜愛和不喜愛的風(fēng)物,說自己合意和分歧意的事件,而胸襟恬淡,情懷難過,便天然地流露出來。 表白作者對(duì)生涯的酷愛。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/86660.html

相關(guān)閱讀:春宮怨原文_翻譯和賞析_杜荀鶴古詩(shī)
鳥鳴澗原文_翻譯和賞析_王維古詩(shī)
錢塘湖春行原文_翻譯和賞析_白居易古詩(shī)
詠架上鷹原文_翻譯和賞析_崔鉉古詩(shī)
湖上原文_翻譯和賞析_徐元杰古詩(shī)