出自唐代詩(shī)人的《貧交行》
翻手作云覆手雨,紛紜輕薄何須數(shù)。
君不見(jiàn)管鮑貧時(shí)交,此道今人棄如土。
賞析
的開(kāi)篇“翻手為云覆手雨”,就給人一種勢(shì)利之交“誠(chéng)可畏也”的感到。自得時(shí)的趨合、潦倒時(shí)的紛散,翻手覆手之間,忽云忽雨,其變更敏捷無(wú)常!爸黄鹨徽Z(yǔ),盡千古世態(tài)。”(浦起龍《讀杜心解》)“反復(fù)無(wú)!钡某烧Z(yǔ),就出在這里。所以首句豈但凝煉、生動(dòng),統(tǒng)攝全篇,而且在語(yǔ)言上是極富發(fā)明性的。
固然世風(fēng)澆薄如斯,但人們廣泛對(duì)交友之道滿不在乎,“皆愿摩頂至踵,隳膽抽腸;約同要離焚妻子,誓殉荊軻湛(沉)七族”,“援青松以示心,指白水而旌信”(劉峻《廣斷交論》),說(shuō)穿了,不外是“賄交”、“勢(shì)交”罷了。第二句斥之為“紛紛輕薄”,詩(shī)人說(shuō)“何須數(shù)”,藐視之極,氣憤之極。寥寥多少個(gè)字,強(qiáng)有力地表示出詩(shī)人對(duì)假、惡、丑的貨色極度憎恨的立場(chǎng)。
這黑暗冷淡的現(xiàn)實(shí)使人失望,于是詩(shī)人記起一樁古人的交誼!妒酚洝份d,鮑叔牙早年與管仲交游,曉得管仲的賢能。管仲貧苦,曾欺侮鮑叔牙,而鮑叔牙卻始終善待他。后來(lái)鮑叔牙輔助齊國(guó)的公子小白(即后來(lái)齊桓公),又向公子小白薦舉管仲。管仲終于協(xié)助齊桓公成績(jī)了霸業(yè),他感喟說(shuō):“生我者父母,知我者鮑叔牙也!滨U叔牙看待管仲的這種貧富不移的交道是感人肺腑的!熬灰(jiàn)管鮑貧時(shí)交”,當(dāng)頭一喝,將舊道與事實(shí)作一比較,給這首鞭撻黑暗的詩(shī)篇添了一點(diǎn)幻想輝煌。但其重要目標(biāo),還在于鞭笞現(xiàn)實(shí)。古人以友誼為重,重于磐石,相形之下,“今人”的“輕薄”越發(fā)顯得凸起!按说澜袢藯壢缤痢,末尾三字極形象,古人的美德被“今人”像土塊一樣擯棄了,拋棄得非常徹底。這話略帶夸張象征。尤其是將“今人”一律而論,范疇過(guò)大。但只有這樣,才干把世上真交絕少這個(gè)意思表白得更加充足。
這首詩(shī)“作‘行’,止此四句,語(yǔ)短而恨長(zhǎng),亦唐人所絕少者”(見(jiàn)《杜詩(shī)鏡銓》)。其所以能做到“語(yǔ)短恨長(zhǎng)”,是因?yàn)樗l(fā)唱驚挺,造形活潑,通過(guò)正反對(duì)照伎倆跟過(guò)情夸大語(yǔ)氣的應(yīng)用,重復(fù)詠嘆,造成了“大方不可止”的情韻,流露出詩(shī)人心中郁結(jié)的憤懣與悲辛。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/84219.html
相關(guān)閱讀:貧交行原文_翻譯和賞析_杜甫古詩(shī)
遇舊友原文_翻譯和賞析_吳偉業(yè)古詩(shī)
《錦瑟》譯文注釋_《錦瑟》點(diǎn)評(píng)_李商隱的詩(shī)詞
四海皆兄弟,誰(shuí)為行路人_全詩(shī)賞析
送人東游原文_翻譯和賞析_溫庭筠古詩(shī)