出自北宋詩人的《鵲橋仙》
纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)。
柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長時(shí),又豈在朝朝暮暮。
賞析
借牛郎織女的故事,以超人間的方法表示世間的酸甜苦辣,古已有之,如《古十九首?迢迢牽牛星》,的《燕歌行》,的《辛未七夕》等等。宋代的、、、等人也曾吟詠這一題材,固然遣辭造句各異,卻都因襲了“歡娛苦短”的傳統(tǒng)主題,格調(diào)哀婉、凄楚。相形之下,此詞堪稱別出心裁,破意高遠(yuǎn)。
這是一首詠七夕的節(jié)序詞,起句展現(xiàn)七夕獨(dú)占的抒懷氣氛,“巧”與“恨”,則將七夕人間“乞巧”的主題及“牛郎、織女”故事的悲劇性特點(diǎn)點(diǎn)明,練達(dá)而凄美。借牛郎織女悲歡離合的故事,歌頌堅(jiān)貞真摯的愛情。結(jié)句“兩情若是久長時(shí),又豈在朝朝暮暮”最有境界,這兩句既指牛郎、織女的愛情模式的特色,又表述了作者的愛情觀,是高度凝練的名言佳句。這首詞因此也就存在了跨時(shí)期、跨國家的審美價(jià)值和藝術(shù)品位。 此詞熔寫景、抒情與議論于一爐,敘寫牽牛、織女二星相愛的神話故事,賦予這對仙侶濃烈的人情趣,贊美了誠摯、細(xì)膩、純潔、堅(jiān)貞的愛情。詞中明寫天上雙星,暗寫人間情侶;其抒情,以樂景寫哀,以哀景寫樂,倍增其哀樂,讀來蕩氣回腸,感人肺腑。
詞一開端即寫“纖云弄巧”,柔柔多姿的云彩,變更出很多幽美奇妙的圖案,顯示出織女的手藝何其精致絕倫。可是,這樣美好的人兒,卻不能與本人可愛的人獨(dú)特過美好的生涯。“飛星傳恨”,那些閃亮的星星好像都傳遞著他們的離愁別恨,正飛奔長空。
對于銀河,《十九首》云:“河漢清且淺,相去復(fù)多少許?盈盈一水間,脈脈不得語。”“盈盈一水間,近咫尺,仿佛連對方的神色語態(tài)都宛然目。這里,秦觀卻寫道:”銀漢迢迢暗渡“,以”迢迢“二字形容銀河的廣闊,牛女相距之遙遠(yuǎn)。這樣一改,感情深沉了,凸起了相思之苦。迢迢星河水,把兩個(gè)相愛的人隔開,相見如許不輕易!”暗渡“二字既點(diǎn)”七夕“題意,同時(shí)緊扣一個(gè)”恨“字,他們踽踽宵行,關(guān)山迢遞來相會。
接下來詞人宕開筆墨,以富有情感顏色的談?wù)擉@嘆道:“金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)!”一對久別的情侶金風(fēng)玉露之夜,碧落河漢之畔相會了,這美妙的一刻,就抵得上人間千遍萬遍的相會。詞人熱忱歌唱了一種幻想的圣潔而永恒的愛情。“金風(fēng)玉露”用李商隱《辛未七夕》詩:“恐是仙家好分離,故教迢遞作佳期。由來碧落天河畔,可要金風(fēng)玉露時(shí)!庇靡悦枋銎呦ο鄷募竟(jié)景色,同時(shí)還另有深意,詞人把這次可貴的相會,映襯于金風(fēng)玉露、坐懷不亂的背景之下,顯示出這種戀情的高貴純粹跟超常脫俗。
“柔情似水”,那兩情相會的情義啊,就象悠悠無聲的流水,是那樣的溫順纏綿。“柔情似水”,“似水”照顧“銀漢迢迢”,即景設(shè)喻,非常天然。一夕佳期居然象夢幻個(gè)別倏然而逝,才相見又分離,怎不令人心碎!“佳期如夢”,除言相會時(shí)光之短,還寫出愛侶相會時(shí)的龐雜心境!叭填欩o橋歸路”,轉(zhuǎn)寫分離,剛借以相會的鵲橋,轉(zhuǎn)霎時(shí)又成了和愛人分辨的歸路。不說不忍離去,卻說怎忍看鵲橋歸路,悠揚(yáng)語意中,含有無限惜別之情,含有無窮辛酸眼淚。 回想佳期幽會,疑真疑假,似夢似幻,及至鵲橋言別,戀戀之情,已至于極。詞筆至此忽又空際回身,暴發(fā)出高亢的音響:“兩情若是長久時(shí),又豈在朝朝暮暮!”秦觀這兩句詞揭示了愛情的真理:愛情要經(jīng)得起久長分別的考驗(yàn),只有能彼此真摯相愛,即便長年天各一方,也比朝夕相伴的俗氣情趣寶貴得多。這兩句感情色彩很濃的議論,成為愛情頌歌當(dāng)中的千古絕唱。它們與上片的議論一唱一和,這樣上、下片同樣構(gòu)造,敘事和議論相間,從而形玉成篇綿延起伏的情致。這種準(zhǔn)確的戀愛觀,這種崇高的精力境界,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了古代同類作品,是十分難能可貴的。
這首詞的議論,自在流利,艱深易懂,卻又顯得婉約含蓄,余味無限。作者將一語道破的討論與散文句法與精美的形象、深厚的感情聯(lián)合起來,起伏躍宕地歌頌了人間美好的愛情,獲得了極好的藝術(shù)后果。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/84115.html
相關(guān)閱讀:相思本是無憑語,莫向花箋費(fèi)淚行! 全詩賞析
《桂殿秋?思往事》譯文注釋_《桂殿秋?思往事》點(diǎn)評_朱彝尊的詩
《唐多令?何處合成愁》譯文注釋_《唐多令?何處合成愁》點(diǎn)評_吳
《浣溪沙》譯文注釋_《浣溪沙》點(diǎn)評_蘇軾的詩詞
此情可待成追憶?只是當(dāng)時(shí)已悵惘_全詩賞析