宋史?朱震傳原文
朱震,字子發(fā),荊門軍人。登政和進士第,仕州縣以廉稱。胡安國一見大器之,薦于高宗,召為司勛員外郎,震稱疾不至。會江西制置使趙鼎入為參知政事,上諮以當世人才,鼎曰:"臣所知朱震,學術(shù)深博,廉正守道,士之冠冕,使位講讀,必有益于陛下。"上乃召之。既至,上問以《易》、《春秋》之旨,震具以所學對。上說,擢為祠部員外郎,兼川、陜、荊、襄都督府詳議官。震因言:"荊、襄之間,沿漢上下,膏腴之田七百余里,若選良將領(lǐng)部曲鎮(zhèn)之,招集流亡,務農(nóng)種谷,寇來則御,寇去則耕,不過三年,兵食自足。又給茶鹽鈔于軍中,募人中糴,可以下江西之舟,通湘中之粟。觀釁而動,席卷河南,此以逸待勞,萬全計也。"
遷秘書少監(jiān)兼侍經(jīng)筵,轉(zhuǎn)起居郎。建國公出就傅,以震為贊讀,仍賜五品服。遷中書舍人兼翊善。時郭千里除將作監(jiān)丞,震言:"千里侵奪民田,曾經(jīng)按治,愿寢新命。"從之。轉(zhuǎn)給事中兼直學士院,遷翰林學士。是時,虔州民為盜,天子以為憂,選良太守往慰撫之。將行,震曰:"使居官者廉而不擾,則百姓自安,雖誘之為盜,亦不為矣。愿詔新太守到官之日,條具本郡及屬縣官吏有貪墨無狀者,一切罷去,聽其自擇慈祥仁惠之人,有治效者優(yōu)加獎勸。"上從其言。故事,當喪無享廟之禮。時徽宗未?廟,太常少卿吳表臣奏行明堂之祭。震因言:"《王制》:'喪三年不祭,惟天地社稷為越紼而行事。'《春秋》書'夏五月乙酉,吉,?于莊公',《公羊傳》曰:'譏始不三年也。'國朝景德二年,真宗居明德皇后喪,既易月而除服,明年遂享太廟,合祀天地于圜丘。當時未行三年之喪,專行以日易月之制可也,在今日行之則非也。"詔侍從、臺諫、禮官參議,卒用御史趙渙、禮部侍郎陳公輔言,大饗明堂。七年,震謝病丐祠,旋知禮部貢舉,會疾卒。
震經(jīng)學深醇,有《漢上易解》云:"陳摶以《先天圖》傳種放,放傳穆修,穆修傳李之才,之才傳邵雍。放以《河圖》、《洛書》傳李溉,溉傳許堅,許堅傳范諤昌,諤昌傳劉牧。穆修以《太極圖》傳周?頤,?頤傳程顥、程頤。是時,張載講學于二程、邵雍之間。故雍著《皇極經(jīng)世書》,牧陳天地五十有五之數(shù),?頤作《通書》,程頤著《易傳》,載造《太和》、《參兩》篇。臣今以《易傳》為宗,和會雍、載之論,上采漢、魏、吳、晉,下逮有唐及今,包括異同,庶幾道離而復合。"蓋其學以王弼盡去舊說,雜以莊、老,專尚文辭為非是,故其于象數(shù)加詳焉。其論《圖》、《書》授受源委如此,蓋莫知其所自云。
宋史?朱震傳翻譯
朱震字子發(fā),荊門軍人。登徽宗政和年間(?8)的進士第,到州縣做官都以廉潔著稱。胡安國一見到他就非常器重,將他推薦給宋高宗,高宗征召他為司勛員外郎,朱震稱病不赴召。后值江西制置使趙鼎入朝中參知政事,高宗問以當代的人才,趙鼎說:“我所了解的朱震這個人,學問淵博,清廉正直遵守正道,是讀書人的冠冕,叫他擔任講讀的職位,肯定有益于陛下!备咦诼犃撕芨吲d,就下命令召見朱震。朱震來了后,高宗問以《易經(jīng)》、《春秋》的旨意,朱震盡以所學的回答。高宗非常高興,提拔他為祠部員外郎,兼川、陜、荊、襄都督府的詳議官。朱震因而上書說“:荊、襄之間,沿著漢江上下,肥沃的田地有七百多里,假若挑選一優(yōu)秀將帥率領(lǐng)軍隊在這里鎮(zhèn)守,招集四方流亡的老百姓,發(fā)展農(nóng)業(yè)生產(chǎn),種植糧食,敵人來了就防御,敵人去了就耕作,不過三年,軍民糧食就足以自給。然后又發(fā)給軍隊茶葉、鹽和錢鈔,募人購買,可以用它們換取江西的船舶,溝通湖南的糧食。從而選擇有利的時機出兵,席卷黃河以南,這是以逸待勞、萬無一失的計策!
不久朱震升任秘書少監(jiān)兼侍經(jīng)筵,又轉(zhuǎn)起居郎;首咏▏w瑗出就師傅學習,以朱震為贊讀官,仍賜五品官服。后朱震升任中書舍人兼翊善官。這時郭千里也升將作監(jiān)丞,朱震上書說:“郭千里侵奪老百姓的田地,曾經(jīng)經(jīng)司法部門按治,請停止對他的新的任命!被实鄄杉{了他的意見。他因而轉(zhuǎn)給事中兼直學士院,升翰林學士。這時,虔州老百姓為盜,皇帝因此擔憂,于是挑選優(yōu)秀的太守官到虔州去上任以安撫百姓。新太守將要上任,朱震對皇帝說:“假使當官的人能夠廉潔奉公不擾亂老百姓,那老百姓自然就會安寧,即使引誘他們?yōu)閺姳I,他們也不會做的。希望皇帝命令新太守,到任之日,把本郡和其所屬的各縣的官吏有貪贓枉法無政狀的人全部羅列上奏,把他們?nèi)苛T掉,讓老百姓自選慈祥仁愛有恩惠的人做官,有政績的加以優(yōu)待獎勵!被实鄄杉{了他的意見。以往的規(guī)矩,皇帝正逢喪事沒有祭祀廟堂的禮節(jié)。當時徽宗死還沒有合食于祖廟,太常少卿吳表臣就奏請皇帝行明堂的祭禮。朱震因而上書說“:根據(jù)《禮記?王制篇》:‘天子居喪三年不舉行祭禮,只祭天地社稷為越紼行事。’《春秋》書上說‘:夏五月乙酉,吉祥,大祭于莊公!豆騻鳌方忉屨f‘:這是譏諷開始不實行三年的喪啊!页暗露(005),真宗居明德皇后喪,過了一個月就解除了喪服,明年遂祭獻太廟,并合祭天地于圓丘。當時沒有實行三年的喪制,只是實行以日易月的制度,是可以這樣做的,今天實行了三年喪制這樣就是錯誤的!被实鬯煜铝睿虖、臺諫和禮官參議這件事情,最后還是采用了御史趙渙、禮部侍郎陳公輔的意見,大張旗鼓地祭祀了明堂。宋高宗紹興七年(37),朱震就謝病請求退休做祠祿官,不久皇帝任命他知禮部貢舉,這時他已經(jīng)生病,接著就去世。
朱震經(jīng)學深刻醇厚,他撰寫的《漢上易解》說:“陳摶的《先天圖》傳種放,種放傳穆修,穆修傳李之才,李之才傳邵雍。種放以《河圖》、《洛書》傳李溉,李溉傳許堅,許堅傳范諤昌,范諤昌傳劉牧。穆修以《太極圖》傳周敦頤,周敦頤傳程顥、程頤。這時,張載講學于二程和邵雍之間。所以邵雍撰寫了《皇極經(jīng)世書》,劉牧陳述了天地五十有五之數(shù),周敦頤寫了《通書》,程頤寫了《易傳》,張載著述了《太和?參兩篇》。臣今天以《易傳》為宗,融匯邵雍、張載的論述,上采漢、魏、吳、晉的有關(guān)著作,下及有唐及現(xiàn)在的觀點,包羅異同,這樣才差不多有可能使已經(jīng)離開的道而再一次地恢復!敝煺鸬慕(jīng)學認為王弼全部摒棄漢儒的學說,雜以莊、老的思想,專門講究文辭,這種做法不正確,所以他對《易經(jīng)》的象數(shù)方面特別加以詳細地說明。他論述的《河圖》、《洛書》的傳授情況方面大概如此,不知道他是根據(jù)哪家的傳授。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/550766.html
相關(guān)閱讀:戰(zhàn)國策?楚四?或謂黃齊
別妻歌_詩歌鑒賞
歸去來兮,吾歸何處
白骨露于野,千里無雞鳴
我的詩啊!_詩歌鑒賞