鮑照《代貧賤苦愁行》原文
湮沒(méi)雖死悲,貧苦即生劇。
長(zhǎng)嘆至天曉,愁苦窮日夕。
盛顏當(dāng)少歇,鬢發(fā)先老白。
親友四面絕,朋知斷三益。
空庭慚樹(shù)萱,藥餌愧過(guò)客。
貧年忘日時(shí),黯顏就人惜。
俄頃不相酬,恧怩面已赤。
或以一金恨,便成百年隙。
心為千條計(jì),事未見(jiàn)一獲。
運(yùn)圮津涂塞,遂轉(zhuǎn)死溝洫。
以此窮百年,不如還窀穸。
鮑照《代貧賤苦愁行》翻譯
待更新
鮑照《代貧賤苦愁行》賞析
《代貧賤苦愁行》是南朝宋文學(xué)家鮑照的詩(shī)詞作品之一。代,表示“替”的意思,替別人寫的意思。鮑照不同于貴族出身的謝靈運(yùn)、顏延之,面對(duì)生活的壓抑,迫于當(dāng)權(quán)者的威脅,不敢大張旗鼓的表達(dá)不滿,只好用“代”了。他學(xué)習(xí)民間樂(lè)府形式,抒寫遭受壓抑的生活體驗(yàn)。這首詩(shī)采用賦的手法,通過(guò)描寫孤苦貧困者生不如死的處境,對(duì)世態(tài)炎涼和人情冷暖作了深刻揭露,是直面慘淡人生的優(yōu)秀篇章。
《貧賤苦愁行》未見(jiàn)于《樂(lè)府詩(shī)集》,或許這一樂(lè)府古題詩(shī)作已失傳,或許這是鮑照創(chuàng)作的樂(lè)府新題,只是加上“代”字而已。全詩(shī)分四段。發(fā)端四句為首段,總述苦況。起二句用駢偶句道出了長(zhǎng)期蘊(yùn)結(jié)在孤貧者心底的一對(duì)矛盾:雖然湮沒(méi)而死很可悲,但貧苦地活著也很痛苦。真是既不甘死,又不堪生。“生劇”是二句中的重點(diǎn),以下一切描述都從此生發(fā)!伴L(zhǎng)嘆”二句互文見(jiàn)義,是說(shuō)整日整夜在愁苦長(zhǎng)嘆,用夸張手法寫出愁苦之深廣。
“盛顏”以下六句為第二段,從多角度描述苦況。首先是容顏面貌:年齡正當(dāng)青春年少,紅潤(rùn)的光澤卻已從臉上消褪;人還不曾垂老,鬢發(fā)卻搶先生長(zhǎng)出銀絲。這二句形象的語(yǔ)言中,包含著痛苦的人生經(jīng)驗(yàn)。其次是社會(huì)關(guān)系:“親友四面絕,朋知斷三益!睆鸟墐P(guān)系來(lái)看,“斷三益”應(yīng)對(duì)之以“絕四面”,“四面絕”或系后世傳訛。“三益”出于《論語(yǔ)?季氏篇》:“益者三友,……友直,友諒,友多聞,益矣。”二句說(shuō)親朋好友斷絕往來(lái),自己孑然一身,形孤影單,無(wú)人幫助。再次是家庭經(jīng)濟(jì):“空庭慚樹(shù)萱,藥餌愧過(guò)客!睒(shù)萱,語(yǔ)出《詩(shī)?衛(wèi)風(fēng)?伯兮》:“焉得諼(即萱)草,言樹(shù)之背!陛娌萦置鼞n草,據(jù)說(shuō)能令人忘憂。而如今,庭中空無(wú)所有,主人公不堪其憂,只有愧對(duì)滿庭萱草的一番好意了!八庰D”語(yǔ)出《老子》:“樂(lè)與餌,過(guò)客止!睒(lè)謂五音,餌謂五味,都是能使人愉悅喜愛(ài)之物!八帯,黃節(jié)《鮑參軍集注》云當(dāng)作“樂(lè)”,可從。家中沒(méi)有音樂(lè)、美食可以招徠客人過(guò)訪,這也是主人公深深抱愧的地方。這句也顯示了他的心地善良。以上六句從本身衰淪、社會(huì)關(guān)系、家庭境況三方面勾勒出內(nèi)外交困、一籌莫展的苦況,具體申述了首段“生劇”的內(nèi)涵,同時(shí)為下段外出求助作了充分鋪墊。
“貧年”以下八句為第三段,寫求告之苦!柏毮晖諘r(shí)”,貧家歲月忘記了日辰,因?yàn)榧压?jié)良辰對(duì)他們毫無(wú)實(shí)際意義。這與陶潛《酬劉柴!吩(shī):“窮居寡人用,時(shí)忘四運(yùn)周。”如出一轍!镑鲱伨腿讼А保浔腥骸镑鲱仭保婺裤俱,照應(yīng)上文“盛顏”二句,其悲一;“就人”,這副討人厭的模樣,還要迫不得已去找人,其悲二;找人還不是一般應(yīng)酬,而是要煞費(fèi)苦心求得他人同情、憐憫并給予接濟(jì),說(shuō)到底,是一種變相乞討,其悲三。五字把羞愧、強(qiáng)顏、焦慮、苦澀、渴望的錯(cuò)綜復(fù)雜心緒曲曲傳出,有非凡的表現(xiàn)力。其結(jié)果如何呢?“俄傾不相酬”,對(duì)方(當(dāng)然是個(gè)富人)短暫敷衍后就懶于應(yīng)酬,可見(jiàn)彼此對(duì)來(lái)意都心照不宣。在這“俄頃”之中,貧者也許連真正來(lái)意都來(lái)不及說(shuō),已被對(duì)方傲慢的態(tài)度兜頭澆了一盆冷水。他立即“恧怩面已赤”,羞愧得滿臉通紅!绊ぁ保╪ǜ),《方言》云:“自愧曰恧!边@二句心理描繪細(xì)膩入微,貧富態(tài)度對(duì)比強(qiáng)烈,極為動(dòng)人。受到這樣羞辱,他能否掉頭離去呢?不能。為了求生存,不得不再硬著頭皮提出了微薄的“一金”之求。班彪《王命論》說(shuō):“夫餓饉流隸,饑寒道路,思有短褐之襲,擔(dān)石之蓄,所愿不過(guò)一金,終于轉(zhuǎn)死溝壑!笨梢(jiàn)“一金”雖少,卻關(guān)系著貧人的生死存亡。對(duì)方原想使來(lái)者免開(kāi)尊口,但來(lái)者竟如此不識(shí)相,因而怫然大怒,立即翻臉變仇:“便成百年隙”,竟像彼此結(jié)下了百年冤家似的!耙唤稹笔巧,“百年”是多,詩(shī)人很善于運(yùn)用夸張及對(duì)比手法。人情似紙番番薄,整個(gè)乞討以兇終隙末而結(jié)束。蕭滌非《漢魏六朝樂(lè)府文學(xué)史》說(shuō):“‘貧年’數(shù)語(yǔ),非身歷者不能道!贝_是知人論世之語(yǔ)。鮑照的前輩詩(shī)人陶潛也討過(guò)飯,但他的《乞食》詩(shī)說(shuō):“饑來(lái)驅(qū)我去,不知竟何之。行行至斯里,叩門拙言辭。主人解余意,遺贈(zèng)副虛期。”相比之下陶潛還算萬(wàn)幸,這位貧窮者(恐怕就是詩(shī)人自己的影子)則倍見(jiàn)凄涼,由此也可見(jiàn)世風(fēng)日下的現(xiàn)實(shí)。以上六句詳寫求告始末,接著用二句略寫概括無(wú)數(shù)次碰壁:“心為千條計(jì),事未見(jiàn)一獲!睘榱嗣獬嚭啵钩鰷喩斫鈹(shù),想了無(wú)數(shù)辦法,但均以一無(wú)所獲告終。窮人在死亡線上痛苦掙扎,富人奢侈淫逸而熟視無(wú)睹,世道就是這樣的不公!扒l”、“一獲”,仍然是通過(guò)數(shù)字對(duì)比進(jìn)行夸張,效果強(qiáng)烈。以上八句有詳有略,點(diǎn)面結(jié)合,深刻而全面地反映了冷酷的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。
“運(yùn)圮”四句為第四段,寫貧苦的歸宿!佰埽╬ǐ)”,毀滅、坍塌之意!斑\(yùn)圮”,猶言倒運(yùn)、倒霉!敖颉,渡口;“涂”,道路。交惡運(yùn)者求生的路條條被堵塞,其唯一暢通的路只能是“遂轉(zhuǎn)死溝洫”,將轉(zhuǎn)輾奔波,最終尸填溝渠。這前景令人心寒,但又是前面三段詩(shī)意的必然歸宿。二句總束前文,又開(kāi)啟篇末“以此窮百年,不如還窀穸”二句!榜格叮▃hūn xī)”,即墓穴。詩(shī)人最后發(fā)出了絕望之嘆:與其這般終身窮困,還不如一死了之!詩(shī)開(kāi)頭寫不甘死又不堪生,徘徊在生死之間,篇末則對(duì)生死作了明確的抉擇??慘不忍聞的抉擇。這畫(huà)龍點(diǎn)睛的結(jié)尾,是全詩(shī)內(nèi)容的提煉和升華,它看似平淡,實(shí)為沉郁,蘊(yùn)涵著對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)強(qiáng)烈的憤激之情。詩(shī)至此戛然而止,如一錘重鑼,震撼人心。
這首詩(shī)的藝術(shù)結(jié)構(gòu)頗經(jīng)過(guò)了一番慘淡經(jīng)營(yíng),它首尾呼應(yīng),真切地揭示了在那時(shí)代貧苦者的必由之路??從不甘死亡到掙扎于生死線、直到不得不死。另外,此詩(shī)不但人物形象生動(dòng)感人,而且語(yǔ)言也質(zhì)樸無(wú)華,如敘家常、如說(shuō)生平。為了服從表達(dá)的需要,詩(shī)中毫不避忌重復(fù)用字,“苦”、“貧”、“窮”、“死”等沉重的字眼,“一”、“百”這些對(duì)比鮮明的數(shù)字,都重復(fù)出現(xiàn),令人感到觸目驚心。晉宋之際的文人學(xué)士之流,在詩(shī)風(fēng)上是“雖世極??(處于困境),而辭意夷泰”,在措詞上是“儷采百字之偶,爭(zhēng)價(jià)一句之奇”(均見(jiàn)劉勰《文心雕龍》)。在此詩(shī)風(fēng)、世風(fēng)日下之際,詩(shī)人能夠風(fēng)骨獨(dú)標(biāo),確實(shí)體現(xiàn)了他藝術(shù)創(chuàng)造的非凡膽識(shí)和勇氣。鐘嶸《詩(shī)品》稱他為“跨兩代而孤出”,信不誣也。
鮑照詩(shī)詞全集
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/478454.html
相關(guān)閱讀:日日花前常病酒,不辭鏡里朱顏瘦
忍把浮名,換了淺斟低唱
鮑照《代挽歌》原文及翻譯 賞析
一天我想起……_詩(shī)歌鑒賞
山甘納——歌_詩(shī)歌鑒賞