鮑照《代挽歌》原文
獨(dú)處重冥下,憶昔登高臺(tái)。
傲岸平生中,不為物所裁。
埏門只復(fù)閉,白蟻相將來(lái)。
生時(shí)芳蘭體,小蟲今為災(zāi)。
玄鬢無(wú)復(fù)根,枯髏依青苔。
憶昔好飲酒,素盤進(jìn)青梅。
彭韓及廉藺,疇昔已成灰。
壯士皆死盡,余人安在哉。
鮑照《代挽歌》翻譯
待更新
鮑照《代挽歌》賞析
《代挽歌》是南朝宋文學(xué)家鮑照的詩(shī)詞作品之一。
這是作者鮑照設(shè)想死了以后的詩(shī)歌。表達(dá)了鮑照對(duì)壯士的敬仰和對(duì)茍活者的不屑。自己獨(dú)自在深深的地下,回憶活著的時(shí)候曾經(jīng)登上高臺(tái)。一生中傲視群物,從來(lái)不為利益所累。墓道的門只有兩道關(guān)閉,白螞蟻鉆進(jìn)來(lái)了;钪鴷r(shí)候的芳香身體,讓小蟲子們禍害。鬢角的頭發(fā)全掉了,只剩一個(gè)枯髏依偎著青苔。憶往昔自己好飲酒,現(xiàn)在只有素盤里擺點(diǎn)青梅。彭越韓信及廉頗藺相如,在田地里已經(jīng)成灰。壯士都死盡了,其余的人在哪里呢。
鮑照詩(shī)詞全集
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/359874.html
相關(guān)閱讀:
悼瑪麗之死_詩(shī)歌鑒賞
長(zhǎng)安一片月,萬(wàn)戶掏衣聲
我情婦的眼睛一點(diǎn)不像太陽(yáng)_詩(shī)歌鑒賞
知我意,感君憐,此情須問天
黃昏風(fēng)雨打園林,殘菊飄零滿地金
長(zhǎng)安一片月,萬(wàn)戶掏衣聲
我情婦的眼睛一點(diǎn)不像太陽(yáng)_詩(shī)歌鑒賞
知我意,感君憐,此情須問天
黃昏風(fēng)雨打園林,殘菊飄零滿地金