歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

李白《贈(zèng)韋秘書子春二首》原文翻譯及賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


李白《贈(zèng)韋秘書子春二首》原文

【其一

谷口鄭子真,躬耕在巖石。

高名動(dòng)京師,天下皆籍籍。

斯人竟不起,云臥從所適。

茍無濟(jì)代心,獨(dú)善亦何益。

惟君家世者,偃息逢休明。

談天信浩蕩,說劍紛縱橫。

謝公不徒然,起來為蒼生。

秘書何寂寂,無乃羈豪英。

且復(fù)歸碧山,安能戀金闕。

舊宅樵漁地,蓬蒿已應(yīng)沒。

卻顧女幾峰,胡顏見云月。

【其二

徒為風(fēng)塵苦,一官已白須。

氣同萬里合,訪我來瓊都。

披云睹青天,捫虱話良圖。

留侯將綺里,出處未云殊。

終與安社稷,功成去五湖。

李白《贈(zèng)韋秘書子春二首》翻譯

【其一

漢朝有隱士鄭子真隱居在谷口這個(gè)地方,在山澗耕讀魚樵。清高的風(fēng)韻,名震京都與天下。他堅(jiān)決不當(dāng)官,在山中悠閑自若,坐臥松云。若大家像他那樣不救濟(jì)世難,獨(dú)善其身有什么意思呢?閣下乃世家子弟,也隱居過一段時(shí)間,現(xiàn)在逢與明主。談起天下大事就滔滔不絕,說起連橫合縱的霸略那是精彩紛呈。謝公在國有危難時(shí)毅然出山,拯救天下蒼生。老弟曾經(jīng)身為國子監(jiān)秘書,那是個(gè)寂寞無聞的職位,真的是委曲人才。你也曾經(jīng)退歸故鄉(xiāng),不留戀那虛度生涯的官僚生活。故鄉(xiāng)的田園已經(jīng)荒蕪,長滿了野草?纯锤浇呐畮追,她正以嘲笑的神態(tài)看著云和月。

【其二

笑你為官半生,白了少年頭。如今我們風(fēng)云際會(huì),你不遠(yuǎn)萬里來廬山找我。披著廬山云霧,遙望藍(lán)天,咱們毫不拘束,暢談天下大事。留侯張良與商山四皓的綺里季,原來就是一家人,不分你我。我們要先安定天下,功成以后就隱居四海五湖。

李白《贈(zèng)韋秘書子春二首》賞析

《贈(zèng)韋秘書子春二首》是唐代詩人李白的詩詞作品。這是一首五言古詩。

李白的詩詞全集


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/391017.html

相關(guān)閱讀:后漢書?列傳?袁紹劉表列傳下原文及翻譯
陶淵明《贈(zèng)羊長史》原文及翻譯 賞析
呂不韋列傳翻譯 讀后感
道人有道山不孤
宋史?陳摶傳原文翻譯