歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

送東陽(yáng)馬生序(節(jié)選)原文_翻譯和賞析_宋濂文言文

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 送別的詩(shī)句 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
送東陽(yáng)馬生序(節(jié)選)

朝代:明代

作者:宋濂

原文:

  余幼時(shí)即嗜學(xué)。家貧,無(wú)從致書(shū)以觀,每假借于藏書(shū)之家,手自筆錄,計(jì)日以還。天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書(shū)假余,余因得遍觀群書(shū)。既加冠,益慕圣賢之道,又患無(wú)碩師、名人與游,嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問(wèn)。先達(dá)德隆望尊,門(mén)人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請(qǐng);或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟其欣悅,則又請(qǐng)焉。故余雖愚,卒獲有所聞。

  當(dāng)余之從師也,負(fù)篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動(dòng),媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無(wú)鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴珠纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則?袍敝衣處其間,略無(wú)慕艷意,以中有足樂(lè)者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。


相關(guān)內(nèi)容
譯文及注釋

作者:佚名

譯文
  我年幼時(shí)就非常愛(ài)好讀書(shū)。(因?yàn)椋┘依镓毟F,(所以)沒(méi)有辦法買(mǎi)書(shū)來(lái)閱讀,常常向藏書(shū)的人家去借,親自抄錄,計(jì)算著日期按時(shí)送還。冬天非常寒冷,硯臺(tái)里的墨汁像冰一樣堅(jiān)硬,手指(凍得)不能彎曲伸直,也不敢懈怠。抄完后,便馬上跑去還書(shū),不敢稍微超過(guò)約定的期限。因此有很多人都愿意把書(shū)借給我,于是我能夠遍觀群書(shū)。到了成年以后,我更加仰慕古代圣賢的學(xué)說(shuō),又擔(dān)心沒(méi)有才學(xué)淵博的人同我來(lái)往,曾經(jīng)跑到百里以外,拿著經(jīng)書(shū)向鄉(xiāng)里有道德學(xué)問(wèn)的前輩請(qǐng)教。前輩道德和聲望高,門(mén)人弟子擠滿了他的屋子,他不曾把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。我站著侍候在他左右,提出疑難,詢問(wèn)道理,俯下身子,側(cè)著耳朵請(qǐng)教;有時(shí)遇到他大聲斥責(zé),(我的)表情更加恭順,禮節(jié)更加周到,不敢說(shuō)一個(gè)字反駁;等到他高興了,則又去請(qǐng)教。所以我雖然愚笨,但最終獲得學(xué)識(shí)。
  當(dāng)我外出求師的時(shí)候,背著書(shū)箱,拖著鞋子,行走在深山峽谷之中。隆冬時(shí)節(jié),刮著猛烈的寒風(fēng),雪有好幾尺深,腳上的皮膚都凍裂卻不知道;氐铰蒙幔闹┯矂(dòng)彈不得。服侍的仆人拿著熱水(為我)澆洗,用被子裹著我,很久才暖和起來(lái)。我寄住在旅舍,旅店老板每天提供兩頓伙食,沒(méi)有新鮮肥美的東西來(lái)享用。與我同住別的同學(xué)都穿著華麗的衣服,戴著用紅色帽帶和珠寶裝飾的帽子,腰間系著白玉制成的環(huán),左邊佩戴寶刀,右邊掛著香囊,光鮮亮麗好像神仙一樣;我卻穿著破破爛爛的衣服和他們生活在一起,但我毫無(wú)羨慕的心。因?yàn)樾闹杏凶阋钥鞓?lè)的事情,所以不覺(jué)得吃的、穿的享受不如別人。我求學(xué)的辛勤和艱苦就是像這個(gè)樣子啊!

注釋
[]選自《宋學(xué)士文集》(上海古籍出版社年版)。
宋濂:(-)字景濂,號(hào)潛溪,浦江(今浙江義烏西北),明初文學(xué)家。
東陽(yáng),地名,在今浙江東陽(yáng)。
生,長(zhǎng)輩對(duì)晚輩的稱(chēng)呼。
序:文體名,這是一篇贈(zèng)序
[]余:我。
[]嗜:喜歡、特別愛(ài)好。
[]無(wú)從:沒(méi)有辦法。
[]致書(shū):得到書(shū)。致:得到。
[]每假借于藏書(shū)之家,手自筆錄:每:常常。
假借:同義復(fù)合詞。 借。
假,借。
于:介詞,從。
筆:名詞作狀語(yǔ),用筆。
手:名詞活用為動(dòng)詞,動(dòng)手。
[]弗之怠(dài):即弗怠之,不懈怠,不放松讀書(shū)。
弗:不。之:指代抄書(shū)。
[]走:跑。
[]逾約:超過(guò)約定的期限。
[]以是:因此。以:以為;是:這樣。
[]加冠(guān):古代男子二十歲舉行加冠禮,表示已經(jīng)成人。
后人常用“冠”或“加冠”表示年已二十。
[]患:擔(dān)心。.
[]碩師:學(xué)問(wèn)淵博的老師。
碩,大。
[]游:交往。
[]嘗:曾經(jīng)。
[]趨:趕到。
[]從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問(wèn):拿著經(jīng)書(shū)向當(dāng)?shù)赜械赖掠袑W(xué)問(wèn)的前輩請(qǐng)教。
先達(dá):有道德有學(xué)問(wèn)的前輩。叩,請(qǐng)教。
執(zhí):拿著
[]德隆望尊:道德聲望高。
望,聲望,名望。
。焊。
[]門(mén)人弟子填其室:學(xué)生擠滿了他的屋子。
門(mén)人、弟子,學(xué)生。
填,充。這里是擁擠的意思。
[]稍降辭色:把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。
辭色,言語(yǔ)和臉色。色:臉色。
[]援疑質(zhì)理:提出疑難,詢問(wèn)道理。
援,提出。
質(zhì),詢問(wèn)。
[]俯身傾耳以請(qǐng):彎下身子,側(cè)著耳朵(恭敬地)請(qǐng)教(表現(xiàn)尊敬而專(zhuān)心)。
以:連詞,而,來(lái)。
[]或:有時(shí)。
[]叱(chì)咄(duō):訓(xùn)斥,呵責(zé)。
[]色愈恭:表情更加恭順。色:表情。 恭:恭敬
[]至:周到。
[]復(fù):這里指辯解,反駁。
[]俟(sì):等待。
卒:最終。
[]負(fù)篋(qiè)曳屣(yè xǐ):背著書(shū)箱,拖著鞋子(表示鞋破)。
曳:拖。
篋:書(shū)箱。
屣:鞋。
[]窮冬:隆冬。
[]皸(jūn)裂:皮膚因寒冷干燥而開(kāi)裂。
[]舍:指學(xué)舍,書(shū)館。
[]支:通“肢”,肢體。
[]媵(yìng)人:這里指服侍的人。
[]湯:熱水。
[]沃灌:洗浴。沃,澆水洗(四肢)。灌通“盥”。
[]衾(qīn):被子。
[]擁:蓋著。
[]而:表承接。
[]乃:才。
日再食(SI):每天供應(yīng)兩頓飯。再:兩次。
[]寓逆旅:寄居在旅店里。
寓,寄居。
逆,迎。
逆旅,旅店。
[]被(pī)綺(qǐ)繡:穿著漂亮的絲綢衣服。
被,通“披”,穿著。
[]朱纓:紅色的帽帶。
纓:帽帶。
[]腰:腰佩。
腰,名詞作動(dòng)詞。
[]容臭(xiù):香袋。
臭,氣味,這里指香氣。
[]燁(yè)然:光彩照人的樣子。
[]?(yùn)袍敝(bì)衣:破舊的衣服。
?,舊絮。敝,破舊。
[]略無(wú)慕艷意:毫無(wú)羨慕的意思。
略無(wú):毫無(wú)。
慕艷,羨慕。
[] 以中有足樂(lè)者,不知口體之奉不若人也:因?yàn)閮?nèi)心有足以快樂(lè)的事(指讀書(shū)),不覺(jué)得吃的穿的不如別人。
中:內(nèi)心。
口體之奉:指吃的穿的。
[]蓋:句首發(fā)音詞。


相關(guān)內(nèi)容文言現(xiàn)象

作者:佚名

詞類(lèi)活用
腰白玉之環(huán)。(腰:名詞作動(dòng)詞,這里指掛在腰間,佩戴。)
手自筆錄。 (筆:名詞作狀語(yǔ),用筆。 手:名詞作動(dòng)詞,動(dòng)手。)
戴朱纓寶飾之帽。(寶:名詞作狀語(yǔ),用珠寶;朱纓,名詞作狀語(yǔ),用紅纓)
主人日再食。(日:名詞作狀語(yǔ),每天。再:這里作數(shù)詞,兩次)
不必若余之手錄。(手:名詞作狀語(yǔ),用手)
寓逆旅。(寓:名詞作動(dòng)詞,寄住)
無(wú)鮮肥滋味之享。(鮮肥:形容詞作名詞,鮮魚(yú)和肥肉)

古今異義
余幼時(shí)即嗜學(xué)(余:古義為我,今義為剩下,余下)
走送之。(走:古義為跑,今義為行走,走路)
以是人多以書(shū)假余(是:古義:因此 今義:判斷動(dòng)詞,是;假:古義借,今義與真相對(duì))
益慕圣賢之道(益:古義:更加 今義:好處)
嘗趨百里外(趨:古義為奔赴,今義為趨勢(shì))
門(mén)人弟子填其室(填:古義:擠滿 今義:填滿 填充)
未嘗稍降辭色(色:古義:臉色 今義:顏色)
余立侍左右(左右:古義: 身邊 今義:大約)
或遇其叱咄(或:古義:有時(shí) 今義:或者)
卒獲有所聞(卒:古義:終于 今義: 小兵)
窮冬烈風(fēng)(窮:古義為深,今義為貧窮,窮盡)
寓逆旅(逆:古義為迎,今義為逆向,相反方向)
媵人持湯沃灌 (湯:古義為熱水;今義指湯水)
日再食(再:古義為兩次,今義為又)
右備容臭(xiù) (臭:古義:香氣 今義:(chòu)臭氣,氣味難聞)
以中有足樂(lè)者(中:古義:心中 今義:表界限)
有司業(yè)、博士為之師(博士:古義:大儒,博學(xué)之士 今義:碩士后的學(xué)位)

同義復(fù)詞
.假借 :借。
.叩問(wèn) :請(qǐng)教。
.沃灌:澆洗。
.叱咄:訓(xùn)斥,呵責(zé)。
.欣悅 :高興,快樂(lè)。

一詞多義
、以:
()連詞:相當(dāng)于“而”,譯為而,來(lái)(俯身傾耳以請(qǐng);無(wú)從致書(shū)以觀)
()介詞:把,用 (以衾擁覆;生以鄉(xiāng)人子謁余;以書(shū)假余;撰長(zhǎng)書(shū)以為贄)
()連詞:因?yàn)椋ㄒ灾杏凶銟?lè)者)
()表修飾,不譯(計(jì)日以還)
()介詞,前者譯為因?yàn),后者譯為把(以是人多以書(shū)假余)
.之:
()結(jié)構(gòu)助詞:的 (每假借于藏書(shū)之家)
()代詞,指書(shū) (走送之)
()結(jié)構(gòu)助詞,用在主謂之間取消句子獨(dú)立性(當(dāng)余之從師也)
()無(wú)實(shí)義 (無(wú)鮮肥滋味之享)
()代詞,抄書(shū),賓語(yǔ)前置(弗之。
()結(jié)構(gòu)助詞,的(益慕圣賢之道;蓋余之勤且艱若此)
.患:
()擔(dān)憂,憂慮,動(dòng)詞 (又患無(wú)碩師名人與游)
()憂患,名詞(無(wú)凍餒之患矣)
.故:
()因此,連詞(故余雖愚)
()特意,故意,副詞(余故道為學(xué)之難以告之)
.道:
()學(xué)說(shuō),名詞(益慕圣賢之道)
()說(shuō),動(dòng)詞(余故道為學(xué)之難以告之)
.至:
()周到,形容詞(色愈恭,禮愈至)
()到,動(dòng)詞(至舍,四支僵勁不能動(dòng))
.質(zhì):
()詢問(wèn),動(dòng)詞(援疑質(zhì)理)
()本質(zhì),資質(zhì),名詞(非天質(zhì)之卑)
.色:
()臉色(未嘗稍降辭色)
()表情(或遇其叱咄,色愈恭)
()顏色(課外)
.而:
()表轉(zhuǎn)折:但,卻(足膚皸裂而不知)
()表修飾:(久而乃和)
.卒
()同“猝”。倉(cāng)促,急速 (行西逾隴卒)
()突然 (則亡以應(yīng)卒)
()死
()完畢
()終于
.慕
()仰慕(益慕圣賢之道)
()羨慕(略無(wú)慕艷意)

()更加,越發(fā)(益慕圣賢之道)
()增加 (增益其所不能)
()好處,益處

通假字
()四支僵勁不能動(dòng)(支:通“肢”,肢體)
()同舍生皆被綺繡(被:通“披”,穿)
()手指不可屈伸(屈:通“曲”,彎曲)

倒裝句
、弗之。ǚ穸ň洌~“之”作賓語(yǔ),動(dòng)詞后置。“之”代筆錄的事。“弗怠之”就是“不懈怠抄書(shū)這件事”。)
、每假借于藏書(shū)之家(介詞(于)+名詞(家)=介賓作狀語(yǔ)是狀語(yǔ)后置原來(lái)應(yīng)是每于藏書(shū)之家假借)

省略句
.以是人多以書(shū)假(于)余。
.余則?袍敝衣處(于)其間。
.撰長(zhǎng)書(shū)以(之)為摯。


相關(guān)內(nèi)容重點(diǎn)句

作者:佚名

、統(tǒng)領(lǐng)全文,為全文定下基調(diào)的句子:余幼時(shí)即嗜學(xué)。
、最能表現(xiàn)作者幼時(shí)抄書(shū)艱苦的句子:天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸。
、表明老師發(fā)怒,自己以謙和的態(tài)度虛心請(qǐng)教的句子: 或遇其叱(chì)咄(duō),色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟(sì)其欣悅,則又請(qǐng)焉。
、揭示精神追求戰(zhàn)勝物質(zhì)貧困的句子:以中有足樂(lè)者,不知口體之奉不若人也。
相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容問(wèn)題研究

作者:佚名

  .對(duì)比作用

  用太多學(xué)生們學(xué)習(xí)條件的優(yōu)越和作者自己學(xué)習(xí)條件低劣形成對(duì)比,表明作者精神的富有和志趣的高尚,從對(duì)比中得出結(jié)論,說(shuō)明學(xué)業(yè)能否有成就,取決于主觀努力,增強(qiáng)文章感染力和說(shuō)服力,并且在對(duì)比中使文章錯(cuò)綜變化,富有波瀾。

  .作者寫(xiě)本文的意圖是什么?

  用自己的切身體會(huì)勸勉馬生珍惜太學(xué)優(yōu)越的學(xué)習(xí)條件,刻苦讀書(shū)。

  .結(jié)合課文說(shuō)說(shuō)現(xiàn)代中學(xué)生讀書(shū)應(yīng)有怎樣的苦樂(lè)觀?

  如果學(xué)習(xí)條件差,要勤勉治學(xué),不怕吃苦;學(xué)習(xí)條件好,要珍惜優(yōu)越的學(xué)習(xí)條件,努力學(xué)習(xí)。

  .宋濂的求學(xué)經(jīng)歷,告訴馬生什么道理?雖然時(shí)代不同了,宋濂的求學(xué)精神,我們還有哪些值得借鑒?

  在這篇文章里,宋濂以他的親身實(shí)踐和體會(huì)告訴馬生:學(xué)習(xí)必須勤奮刻苦,學(xué)習(xí)的內(nèi)容和目的在今天已有很大的差別,但他所講的道理對(duì)我們?nèi)匀痪哂袉l(fā)和教育意義。作者那種不怕艱苦,勤奮好學(xué),安于貧賤,不慕富貴的精神和對(duì)后學(xué)的熱情關(guān)懷和諄諄教導(dǎo)的態(tài)度,誠(chéng)實(shí)守信、尊師重教的品質(zhì)也都是值得肯定和學(xué)習(xí)的。

  .作者并不因?yàn)橐率匙⌒袟l件比“同舍生”差而稍有自卑,足見(jiàn)其內(nèi)心充實(shí)、志存高遠(yuǎn),請(qǐng)結(jié)合他的讀書(shū)生活創(chuàng)作一副對(duì)聯(lián):

  負(fù)篋曳屣求師苦,俯身側(cè)耳為學(xué)勤。

  .作者為什么從最艱難的嚴(yán)冬季節(jié)著筆?

  用以說(shuō)明一年四季天天如此刻苦的學(xué)習(xí),有概括作用。

  .“余雖愚,卒或有所聞”的原因?

  不因家貧放棄讀書(shū)的夢(mèng)想,在極其艱苦的條件下堅(jiān)持學(xué)習(xí)。虛心向他人請(qǐng)教,態(tài)度極其恭敬。

  .寫(xiě)衣食住行之苦的目的?

  用衣食與“同舍生”對(duì)比,從而表現(xiàn)自己“中有足樂(lè)者”,也就是內(nèi)心的樂(lè)趣。突出作者不畏生活艱難,刻苦讀書(shū)的精神追求。

  .“口體之奉”和“中有足樂(lè)”,你贊成怎樣的取舍?

  我贊成中有足樂(lè),精神上的富足能夠戰(zhàn)勝物質(zhì)上的貧困,知識(shí)的積累、精神的充實(shí)是學(xué)生讀書(shū)的必備條件,精神享受是人生的最大享受,是一種高尚的情趣。

  .讀完本文,得到的啟示是什么?

  學(xué)習(xí)必須勤奮刻苦,專(zhuān)心致志,不辭辛勞才能取得好成績(jī)。學(xué)業(yè)的精通,良好品質(zhì)的形成,主要在于主觀努力。

  .作者從哪幾方面來(lái)寫(xiě)自己創(chuàng)造條件讀書(shū)的?

  借書(shū)不失信于人;抄書(shū)不畏艱苦;遠(yuǎn)行萬(wàn)里,向先達(dá)虛心請(qǐng)教。

  .具體指出穩(wěn)重的描寫(xiě)和議論語(yǔ)句,并說(shuō)說(shuō)其在文中所起的作用?

  描寫(xiě):“未嘗稍降辭色”形象地寫(xiě)出了老師嚴(yán)肅的神態(tài);“俯身傾耳”形象地寫(xiě)出了學(xué)生奇案功德姿態(tài);“燁然若神人”形象地寫(xiě)出了同舍生華麗的外表;“?袍敝衣”形象地寫(xiě)出了作者粗陋的衣著。

  議論:“余雖愚,卒或有所聞”點(diǎn)名虛心請(qǐng)教的好處;“以中有足樂(lè)者,不知口體之奉不若人也”點(diǎn)明不恥惡衣食的原因;“蓋余之勤且艱若此”點(diǎn)明段旨;“其業(yè)有不精,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專(zhuān)耳”表明段旨;“是可謂善學(xué)者矣”點(diǎn)明馬生的為人;“余故道為送至難以告之”點(diǎn)明段旨。

  .對(duì)于刻苦勤奮、執(zhí)著向?qū)W、樂(lè)以忘憂的學(xué)習(xí)態(tài)度有什么看法?

  這種刻苦向?qū)W、樂(lè)以忘憂的學(xué)習(xí)態(tài)度在今天仍然具有積極的借鑒意義,為學(xué)者必須有堅(jiān)韌不拔的毅力,耐于艱難困苦的品格,只有勤勉學(xué)習(xí),才能有所成就。

  .本文為什么沒(méi)有板起面孔,說(shuō)教之感?

  作者現(xiàn)身說(shuō)法,借事明理,以情感人,讓后輩從親切委婉的故事敘述中領(lǐng)悟要義,要義比單純議論更感人,更容易被馬生接受。(將自己求學(xué)之難與太學(xué)生優(yōu)越學(xué)習(xí)條件形成對(duì)比,情真理足),使人折服。

  .寫(xiě)了哪幾方面的難?

  幼時(shí)求學(xué)借書(shū)抄錄之難;成年求師叩問(wèn)之難;從師求教的跋涉之難;衣食粗劣,生活簡(jiǎn)樸。

  .怎樣看待作者尊師從師的態(tài)度?

  A.在學(xué)習(xí)生活中,我們應(yīng)該尊敬師長(zhǎng),請(qǐng)教問(wèn)題態(tài)度恭敬,認(rèn)真聽(tīng)取老師的批評(píng)教育,不能對(duì)老師求全責(zé)備。只有尊師重教,才能學(xué)有所成。

  B.作者在老師面前畢恭畢敬,“不敢出一言”,這是中國(guó)舊式教育中最普通的現(xiàn)象,雖包含著尊師重教的積極因素,但也顯得過(guò)于迂腐。(言之成理即可)

  .“善學(xué)者”應(yīng)有怎樣的品質(zhì)?

  善學(xué)者必須有堅(jiān)韌不拔的毅力,敢于吃苦的精神,尊師重教、虛心求學(xué)的態(tài)度,專(zhuān)心致志、不恥下問(wèn)的品格。只有勤勉學(xué)習(xí),才能有所成就。

  .有關(guān)文章主旨的對(duì)聯(lián)?

  名聞天下 文稱(chēng)四海 緣于心無(wú)旁騖

  業(yè)有不精 德有不成 只因養(yǎng)尊處優(yōu)

  .本文作者的學(xué)習(xí)態(tài)度是怎樣的?請(qǐng)就其中一點(diǎn)談?wù)勀愕膶W(xué)習(xí)體會(huì)。

  作者的學(xué)習(xí)態(tài)度是嗜學(xué),樂(lè)以忘憂,在學(xué)習(xí)的過(guò)程中對(duì)老師畢恭畢敬,不敢出言。

  .“余因得遍觀群書(shū)”的原因是什么?

  從他人處借書(shū)抄閱,按約定之期歸還。所以別人都愿意借書(shū)給宋濂。宋濂也得以飽覽群書(shū)。


相關(guān)內(nèi)容文章中心

作者:佚名

  本文作者以自己青少年時(shí)期在艱難條件下刻苦學(xué)習(xí)的親身經(jīng)歷,勸勉當(dāng)時(shí)的馬生不要辜負(fù)良好條件,要刻苦讀書(shū),以期有成。
相關(guān)內(nèi)容啟示

作者:佚名

  .求學(xué)之路是艱難坎坷的,只有不畏艱難,勇于探索,具有恒心和毅力,才能學(xué)有所成,勤奮學(xué)習(xí)是取得成績(jī)的根源。學(xué)習(xí)成功與否的關(guān)鍵在于主觀是否努力,與客觀學(xué)習(xí)生活條件關(guān)系不大。在學(xué)習(xí)中我們要有苦中作樂(lè),以苦為樂(lè)的思想感情,同時(shí)也應(yīng)該要好好珍惜我們現(xiàn)有的優(yōu)越的學(xué)習(xí)環(huán)境和條件努力學(xué)習(xí)。

  .應(yīng)當(dāng)尊重老師。在老師面前應(yīng)當(dāng)恭敬,謙虛。

  .因從宋濂身上學(xué)習(xí)他的勤奮刻苦,求教謙虛、誠(chéng)懇,尊敬老師的品質(zhì)。


相關(guān)內(nèi)容文章背景

作者:佚名

  《送東陽(yáng)馬生序》節(jié)選自《宋學(xué)士文集》(《四部從刊》本).明洪武十一年(),宋濂告老還鄉(xiāng)的第二年,應(yīng)詔從家鄉(xiāng)浦江(浙江省浦江縣)到應(yīng)天(今江蘇南京)去朝見(jiàn)朱元璋時(shí),正在太學(xué)讀書(shū)的同鄉(xiāng)晚輩馬君則前來(lái)拜訪,宋濂寫(xiě)了這篇序,介紹自己的學(xué)習(xí)經(jīng)歷和學(xué)習(xí)態(tài)度,勉勵(lì)他人勤奮學(xué)習(xí),成為德才兼?zhèn)涞娜。本課只節(jié)選了序文的前半部分。在這部分中,作者并沒(méi)有因?yàn)樽约旱牡匚缓烷L(zhǎng)者身份,就板起面孔說(shuō)教,而是現(xiàn)身說(shuō)法,敘述自己少年時(shí)代求學(xué)的艱難和勤奮學(xué)習(xí)的經(jīng)歷,曉之以理,動(dòng)之以情,作者對(duì)馬君則的殷切期望,寓于其中。經(jīng)過(guò)千辛萬(wàn)苦的努力,終于有所成就。
相關(guān)內(nèi)容體裁介紹

作者:佚名

  《送東陽(yáng)馬生序》是一篇贈(zèng)序!靶颉笔且环N文體,其中的“序”并非“序言”,而是“贈(zèng)言”的意思!靶颉庇袝(shū)序和贈(zèng)序兩種。書(shū)序比較早,多為敘述著作者的意趣、寫(xiě)作緣起等,如《易序》《太史公自序》等;贈(zèng)序與書(shū)序的性質(zhì)不同,它始于唐朝,一般是文人之間以言相贈(zèng),表達(dá)離別的某種思想感情,往往因人立論,闡明某些觀點(diǎn),相當(dāng)于議論性散文的一種文體,內(nèi)容多為勉勵(lì)、稱(chēng)許、推重之辭,如韓愈的《送孟東野序》,柳宗元的《送薛存義序》等。宋濂在京城建康(今南京市)做官,他的同鄉(xiāng)、浙江東陽(yáng)縣青年馬君則也在京城,就讀于“太學(xué)”。馬生回鄉(xiāng)探親,宋濂寫(xiě)了這篇文章,結(jié)合自己的實(shí)踐體會(huì)“道為學(xué)之難”,以身作則,勉勵(lì)馬生刻苦?學(xué)習(xí)。這篇贈(zèng)序不是板著面孔說(shuō)教,也非輕施諛詞以恭維對(duì)方,而是現(xiàn)身說(shuō)法,針對(duì)時(shí)弊以加針砭,因而寫(xiě)得事信、情真、理足,文辭流暢,其中所講道理對(duì)我們今天也很有啟發(fā)意義。
相關(guān)內(nèi)容講析

作者:佚名

  這篇文章意在勉勵(lì)當(dāng)時(shí)的太學(xué)生要刻苦讀書(shū),說(shuō)理透徹,文字樸素,很有感動(dòng)人心的力量,F(xiàn)分幾段來(lái)談。

  第段記述自己青少年時(shí)期求學(xué)的經(jīng)歷,一共有三層。

  第一層寫(xiě)少年時(shí)代讀書(shū)的刻苦勤奮。文章一開(kāi)始就揭示了“嗜學(xué)”和“家貧”的尖銳矛盾!笆葘W(xué)”就是喜歡讀書(shū),家境貧寒卻又無(wú)法買(mǎi)書(shū)來(lái)看,只好向別人借書(shū),“手

  

  

 
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/348568.html

相關(guān)閱讀:勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)端人_全詩(shī)賞析
《勞勞亭》譯文注釋_《勞勞亭》點(diǎn)評(píng)_李白的詩(shī)詞
《送杜少府之任蜀川》譯文注釋_《送杜少府之任蜀川》點(diǎn)評(píng)_王勃的
《渭城曲》譯文注釋_《渭城曲》點(diǎn)評(píng)_王維的詩(shī)詞
一看腸一斷,好去莫回首_全詩(shī)賞析