致安那托利亞
[希臘]薩福
有人說(shuō)世間最好的東西
是騎兵,步兵和艦隊(duì)。
在我看來(lái)最好是
心中的愛(ài)。
這全部道理很容易
理解。那美麗絕倫的
海倫就把那毀滅特洛伊
名聲的人
看做天下最好的人,
她忘記女兒和自己的
雙親,任憑“愛(ài)情”拐帶,
擺布她去
戀愛(ài),傷感簽名。女性總是對(duì)往事
掉以輕心,容易動(dòng)搖。
可是安那托利亞,你千萬(wàn)
想著我們。
我愛(ài)你快步輕移的步履,
我愛(ài)你光艷明媚的臉,
不愛(ài)呂底亞的戰(zhàn)車(chē)
和武裝步兵。
我知道世上事絕不能
盡如人意。但記住
往日中共享的一切勝似
將它忘懷。
(水建馥譯)
【賞析】
這是一首書(shū)信體的詩(shī)歌,薩福寫(xiě)給她最喜歡的女伴之---安那托利亞。在詩(shī)中,詩(shī)人反復(fù)提到自己對(duì)軍人、軍隊(duì)、戰(zhàn)車(chē)等的反感,原因便是安那托利亞嫁給了一位軍官,到呂底亞去了。
詩(shī)歌的開(kāi)頭,詩(shī)人便鄭重其事地表達(dá)了自己的喜好:與那些喜歡騎兵、步兵和艦隊(duì)的人相比,她把“愛(ài)”看成是世上最美好的東西。接下來(lái)詩(shī)人以海倫為例來(lái)說(shuō)明愛(ài)情的魔力:在海倫眼中,愛(ài)人是最好的人,愛(ài)情是最美妙的事情。海倫正是被帕里斯的愛(ài)沖昏了頭腦,拋下女兒和雙親,最終引發(fā)了特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)。
海倫是宙斯和斯巴達(dá)王后勒達(dá)之女。據(jù)說(shuō)宙斯化作天鵝與王后交配,生下了海倫。帕里斯對(duì)海倫一見(jiàn)傾心,他把“給最美麗者”的金蘋(píng)果判給愛(ài)神阿佛羅狄特,詩(shī)中的“愛(ài)情”便是愛(ài)神的代名詞。作為報(bào)酬,女神幫他從希臘拐走了美麗的海倫。海倫的美果真是傾國(guó)傾城,她的“美麗絕倫”成了特洛伊毀滅的源頭。
由海倫這一特例,詩(shī)人把“對(duì)往事掉以輕心”、“容易動(dòng)搖”的弱點(diǎn)推廣到所有的女性,順勢(shì)提醒安那托利亞:千萬(wàn)不要忘了自己以及阿提斯等留在米蒂利尼城的女伴。詩(shī)人接下來(lái)直抒胸臆,表達(dá)了自己對(duì)安那托利亞的愛(ài)幕之情——“我愛(ài)你快步輕移的步履,/我愛(ài)你光艷明媚的臉”。絲毫不掩飾自己對(duì)安那托利亞的愛(ài),并且委婉地流露了對(duì)掠走自己心上人的軍官的怨恨:“不愛(ài)呂底亞的戰(zhàn)車(chē)/和武裝步兵。”但詩(shī)人也清醒地意識(shí)到,天下沒(méi)有不散的宴席,彼此永遠(yuǎn)不分離是不可能的。因此,她惟有寄希望于安那托利亞——記住“往日中共享的一切”,記住彼此之間的親密友誼。
除了每節(jié)四行、三長(zhǎng)一短的“薩福體”,這首詩(shī)歌形式上最大的一個(gè)特點(diǎn)就是“跨行連續(xù)”(enjambement)的運(yùn)用。詩(shī)歌的第二、三節(jié)中,最長(zhǎng)的跨行句連跨四行,詩(shī)人把海倫的故事娓娓道來(lái),語(yǔ)勢(shì)連綿、流轉(zhuǎn),給人一種緊迫感。詩(shī)句長(zhǎng)短相間,讓人感受到一種節(jié)奏的律動(dòng)。時(shí)而莊重、時(shí)而痛惜、時(shí)而渴望、時(shí)而奔放、時(shí)而哀怨,種種情感狀態(tài)盡在詩(shī)人感性的風(fēng)格中,薩福這樣一位天才女性非同尋常的情感世界由此展現(xiàn)在我們的面前。(楊莉)
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/186753.html
相關(guān)閱讀:
今年花勝去年紅,可惜明年花更好,知與誰(shuí)同
別再等待_詩(shī)歌鑒賞
今又重陽(yáng),戰(zhàn)地黃花分外香
仲春江南花滿枝,他鄉(xiāng)寒食遠(yuǎn)堪悲