歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

我人雖在卻心神不定_詩歌鑒賞

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


我人雖在卻心神不定

[葡萄牙]卡蒙斯

我人雖在卻心神不定,

激情蕩漾而又周身寒冷。

我無端地哭泣轉(zhuǎn)而又發(fā)笑,

世界雖屬于我,而我卻兩手空空。

世上的一切都難以捉摸,

心靈中烈火燃燒而眼淚成河。

我時而希望,時而沮喪,

時而狂亂,時而斟酌。

我雖然在地上,而心卻在九天飛蕩,

一小時猶如一千年,

而一千年也難有那一小時的歡暢。

如果有人問我為什么會這樣,

我無從回答,但是心里想:

只是因為見到了你呀,我可愛的姑娘。

(肖佳平譯)

【賞析】

這是一首表現(xiàn)愛情痛苦的十四行詩。詩人通過個性化的體驗將愛情襲來時那種獨特的生理和心理活動描寫得細膩、傳神、生動,讓人聯(lián)想到希臘女詩人薩福的名詩《我覺得》,感情極為熾熱。

第一詩節(jié),通過對抒情主人公內(nèi)在感覺和外在形態(tài)兩個方面所表現(xiàn)出的癲狂狀態(tài)的描寫,生動地表現(xiàn)了詩人為愛情所受的折磨。“世界雖屬于我,而我卻兩手空空”一句,似乎是一種悖論,但是,只要將這一句與該詩的立意和全部內(nèi)容聯(lián)系起來,便不難理解,因為我對心上人的愛情在詩人心目中無比珍貴,而她卻不在身旁。

第二詩節(jié)進一步描繪了處于愛情的火焰中的抒情主人公,他一會兒清醒、一會兒又進入糊涂的精神狀態(tài)。“世上的一切都難以捉摸”,在這里并非泛泛的一句話,而是特指那個“可愛的姑娘”的心意的“難以捉摸”。抒情主人公所以會如精神病和瘧疾并發(fā)癥患者似的,一會兒哭,一會兒笑,一會兒清醒,一會兒糊涂,一會“激情蕩瀟”,一會兒又“周身寒冷”,原因全在于此。浪漫主義詩人華茲華斯曾經(jīng)說過:“所有的好詩都是強烈感情的自然漫溢”,那么在這里,通過形象化的比喻,就把愛情降臨時的奇妙感受刻畫得惟妙惟肖。

第三詩節(jié),抒情主人公陷入了回憶之中。在先前某個時候,他曾與那個“可愛的姑娘”,一起度過了甜蜜的一個小時,傷感。“而一千年也難有那一小時的歡暢”。這種夸張的手法,在古代文學作品中時常出現(xiàn),《詩•王風•采葛》:“彼采葛兮,一日不見,如三月兮!彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮!彼采艾兮,一日不見,如三歲兮!”這雖是夸張,卻真實地反映出那度日如年的情思。由此可見,這種痛苦其實是對歡樂的眷戀和向往。

這首詩正是通過戀愛中的抒情主人公種種如疾如狂的情態(tài)的描繪,生動地表現(xiàn)了詩人所經(jīng)歷的愛情的痛苦,謳歌了純潔高尚的愛情。(汪璐)


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/123218.html

相關閱讀: