[先秦] 詩經(jīng)
氓之蚩蚩,抱布貿(mào)絲。匪來貿(mào)絲,來即我謀。
送子涉淇,至于頓丘。匪我愆期,子無良媒。
將子無怒,秋以為期。
乘彼?垣,以望復關(guān)。不見復關(guān),泣涕漣漣。
既見復關(guān),載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。
以爾車來,以我賄遷。
桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無食桑葚;
于嗟女兮,無與士耽。士之耽兮,猶可說也;
女之耽兮,不可說也。
桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。
淇水湯湯,漸車帷裳。女也不爽,士貳其行。
士也罔極,二三其德。
三歲為婦,靡室勞矣;夙興夜寐,靡有朝矣。
言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,?其笑矣。
靜言思之,躬自悼矣。
及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮。
總角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。
反是不思,亦已焉哉!
【注釋】:
氓,民,指棄婦的丈夫。此處系追述婚前的情況。蚩蚩,《毛傳》:“蚩蚩者,敦厚之貌!薄俄n詩》蚩亦作嗤。嗤嗤,猶言笑嘻嘻。
布,布泉,貨幣。貿(mào),買。此句猶言持錢買絲。
匪,通作“非”。
即,就。這句說,來就我商量婚事。
淇,淇水,衛(wèi)國的河流。
頓丘,本為高堆的通稱,后轉(zhuǎn)為地名。在淇水南。淇水又曲折流經(jīng)其西方。
愆(qian,陰平)期,過期。愆,過。
將(qiang,陰平),愿、請。
秋以為期,以秋為期。期,謂約定的婚期。
乘,登上。?(gui,上聲)垣,已壞的墻。
復關(guān),為此男子所居之地。一說,關(guān),車廂。復關(guān),指返回的車子。
漣漣,淚流貌。
載,猶言則。
爾,你。卜,用龜甲卜卦。筮,用蓍草占卦。
體,卦體、卦象。咎言,猶兇辭。猶言卜筮結(jié)果,幸無兇辭。
車,指迎婦的車。
賄,財物。指陪嫁。
沃若,沃然,肥澤貌。這句以桑葉肥澤,喻女子正在年輕美貌之時。一說,喻男子情意濃厚的時候。
于嗟兩句:于嗟,即吁嗟,嘆詞。鳩,鳥名。《毛傳》:“鳩,鶻鳩也。食桑葚過,則醉而傷其性。”此以鳩鳥卜可貪食桑葚,喻女子不可為愛情所迷。
耽,樂,歡愛。
黃,謂葉黃。隕,墮,落下。這句以桑葉黃落喻女子顏色已衰。一說,喻男子情意已衰。
徂爾,嫁往你家。徂,往。
三歲,泛指多年,不是實數(shù)。食貧,猶言過著貧苦的日子。
湯湯(讀若shang,陰平),水盛貌。
漸,漬,浸濕。幃裳,女子車上的布幔。
爽,過失,差錯。
貳,即“忒”的假借字。忒,差失,過錯。行,行為。這句連上句說,女子并無過失,是男子自己的行為有差忒。
罔極,猶今言沒準兒,反復無常。罔,無。極,中。
二三其德,言其行為再三反復。
靡室勞矣,言不以操持家務為勞苦。靡,無,不。室,指室家之事,猶今所謂家務。
夙興夜寐,起早睡晚。夙,早。興,起,指起身。
靡有朝矣,言不止一日,日日如此。
言,句首語詞。遂,猶久。這兩句說,我在你家既已久了,你就對我粗暴,虐待我了。
?(xi,去聲)然,大笑貌。
靜言思之,靜而思之。言,句中語詞。
躬,身。悼,傷。此句猶言獨自悲傷。
隰(xi,陽平),低濕之地。泮,同“畔”,邊沿。這句連上句說,淇尚有岸,隰尚有泮,而其夫卻行為放蕩,沒有拘束。
總角,結(jié)發(fā),謂男女未成年時。宴,安樂,歡樂。此女子當在未成年時即與男子相識。
晏晏,和柔貌。
旦旦,即怛怛,誠懇貌。旦為“怛”的假借字。
不思其反,不要設想這些誓言會被違反。此為當時男子表示自己始終不渝之詞。
反,指違反誓言的事。是,則。已,止,指愛情終止,婚姻生活結(jié)束。這兩句大意說,我是沒有想悼你會違反誓言,但我們的愛情卻就這樣地完了呀!
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/1279072.html
相關(guān)閱讀:《菩薩蠻?水晶簾外娟娟月》譯文注釋_《菩薩蠻?水晶簾外娟娟月
《念奴嬌?蕭條庭院》譯文注釋_《念奴嬌?蕭條庭院》點評_李清照
《蝶戀花?月去疏簾才數(shù)尺》譯文注釋_《蝶戀花?月去疏簾才數(shù)尺
《酒泉子?空磧無邊》譯文注釋_《酒泉子?空磧無邊》點評_孫光憲
《春怨》譯文注釋_《春怨》點評_鄭?的詩詞