歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《武陵春?風(fēng)住塵香花已盡》譯文注釋_《武陵春?風(fēng)住塵香花已盡

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 愛(ài)情詩(shī)句 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
武陵春·風(fēng)住塵香花已盡
[宋] 李清照
風(fēng)住塵香花已盡,
日晚倦梳頭。
物是人非事事休,
欲語(yǔ)淚先流。

聞?wù)f雙溪春尚好,
也擬泛輕舟。
只恐雙溪舴艋舟,
載不動(dòng)、許多愁。
【注釋】

①塵香:塵土里有落花的香氣。
②雙溪:浙江金華縣的江名。
③舴艋:小船。

【評(píng)解】

這是詞人避亂金華時(shí)所作。她歷盡亂離之苦,所以詞情極為悲戚。上片極言眼前景
物之不堪,心情之凄苦。下片進(jìn)一步表現(xiàn)悲愁之深重。全詞充滿“物是人非事事休”的
痛苦。
表現(xiàn)了她的故國(guó)之思。構(gòu)思新穎,想象豐富。通過(guò)暮春景物勾出內(nèi)心活動(dòng),以舴艋
舟載不動(dòng)愁的藝術(shù)形象來(lái)表達(dá)悲愁之多。寫得新穎奇巧,深沉哀婉,遂為絕唱。

【集評(píng)】

《唐宋詞百首詳釋》:全詞婉轉(zhuǎn)哀啼,令人讀來(lái)如見(jiàn)其人,如聞其聲。本非悼亡,
而實(shí)悼亡,婦人悼亡,此當(dāng)為千古絕唱。
王方俊《唐宋詞賞析》:本詞感情深切真摯,構(gòu)思新穎巧妙,語(yǔ)言淺近而含蓄深沉,
無(wú)論是直抒愁苦之情或細(xì)寫內(nèi)心的微妙變化,都很生動(dòng)感人。
這首《武陵春》為作者中年孀居后所作,非一般的閨情閨怨詞所能比。這首詞借暮春之景,寫出了詞人內(nèi)心深處的苦悶和憂愁。全詞一喝三嘆,語(yǔ)言優(yōu)美,意境,有言盡而意不盡之美。
這首詞繼承了傳統(tǒng)的詞的作法,采用了類似后來(lái)戲曲中的代言體,以第一人稱的口吻,用深沉憂郁的旋律,塑造了一個(gè)在孤苦凄涼環(huán)中流蕩無(wú)依的才女形象。
這首詞簡(jiǎn)煉含蓄 ,足見(jiàn)李清照煉字造句之功力。
其中“風(fēng)住塵香花已盡”一句已達(dá)至境:既點(diǎn)出此前風(fēng)吹雨打 、落紅成陣的情景,又繪出現(xiàn)今雨過(guò)天晴,落花已化為塵土的韻味;既寫出了作者雨天不得出外的苦悶,又寫出了她惜春自傷的感慨,真可謂意味無(wú)窮盡。
這首詞由表及里,從外到內(nèi),步步深入,層層開掘,上半闋側(cè)重于外形,下半闋多偏重于內(nèi)心 。“日晚倦梳頭”、“欲語(yǔ)淚先流”是描摹人物的外部動(dòng)作和神態(tài)。這里所寫的“日晚倦梳頭”,是另外一種心境。
這時(shí)她因金人南下,幾經(jīng)喪亂,志同道合的丈夫趙明誠(chéng)早已逝世,自己只身流落金華,眼前所見(jiàn)的是一年一度的春景,睹物思人 ,物是人非,不禁悲從中來(lái),感到萬(wàn)事皆休,無(wú)窮索寞。因此她日高方起,懶于梳理!坝Z(yǔ)淚先流”,寫得鮮明而又深刻。這里李清照寫淚,先以“欲語(yǔ) ”作為鋪墊,然后讓淚奪眶而出,簡(jiǎn)單五個(gè)字,下語(yǔ)看似平易,用意卻無(wú)比精深,把那種難以控制的滿腹憂愁一下子傾瀉出來(lái) ,感人肺腑、動(dòng)人心弦。
詞的下半闋著重挖掘內(nèi)心感情 。她首先連用了“聞?wù)f”、“也擬”、“只恐”三組虛字,作為起伏轉(zhuǎn)折的契機(jī),一波三折,感人至深。第一句“聞?wù)f雙溪春正好”陡然一揚(yáng),詞人剛剛還在流淚,可是一聽說(shuō)金華郊外的雙溪春光明媚、游人如織,她這個(gè)平日喜愛(ài)游覽的人遂起出游之興,“也擬泛輕舟”了!按荷泻谩、“泛輕舟”措詞輕松,節(jié)奏明快,恰好處她表現(xiàn)了詞人一剎那間的喜悅心情。而在“泛輕舟”之前著“也擬”二字,更顯得婉曲低回,說(shuō)明詞人出游之興是一時(shí)所起,并不十分強(qiáng)烈 !拜p舟”一詞為下文的愁重作了很好的鋪墊和烘托,至“只恐”以下二句,則是在鋪?zhàn)阒髞?lái)一個(gè)猛烈的跌宕,使感情顯得無(wú)比深沉。
在這里,上半闋所說(shuō)的“日晚倦梳頭”、“欲語(yǔ)淚先流”的原因,也得到了深刻的揭示。
這首詞在藝術(shù)表現(xiàn)上的突出特點(diǎn)是巧妙運(yùn)用多種修辭手法,特別是比喻。詩(shī)歌中用比喻,是常見(jiàn)的現(xiàn)象;然而要用得新穎,卻非常不易。好的比喻往往將精神化為物質(zhì),將抽象的感情化為具體的形象,饒有新意,各具特色。在這首詞里,李清照說(shuō) :“只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁 。”同樣是用夸張的比喻形容“愁”,但她自鑄新辭,而且用得非常自然妥帖,不著痕跡。我們說(shuō)它自然妥帖,是因?yàn)樗猩暇洹拜p舟”而來(lái),而“輕舟”又是承“雙溪 ”而來(lái),寓情于景,渾然天成,構(gòu)成了完整的意境。

本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/1275731.html

相關(guān)閱讀:《畫堂春 雨中杏花》譯文注釋_《畫堂春 雨中杏花》點(diǎn)評(píng)_陳子龍的
兩情若是長(zhǎng)久時(shí),又豈在朝朝暮暮_全詩(shī)賞析
橫塘路?凌波不過(guò)橫塘路原文_翻譯和賞析_賀鑄
野有死?原文_翻譯和賞析
《減字木蘭花?畫橋流水》譯文注釋_《減字木蘭花?畫橋流水》點(diǎn)