歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

起來,給我出去把門閂上_詩歌鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


起來,給我出去把門閂上

[英國]民間謠曲

故事大概發(fā)生在圣馬丁節(jié),

這是一個歡樂的時光,

女主人正在收拾著布丁,

然后放進(jìn)鐵鍋煮得滾燙。

刺骨的寒風(fēng)自南北方向吹來,

穿過大門刮進(jìn)了住房;

男主人急忙朝他的老婆喊道:

“趕快,去把大門閂上!”

“老伴,我可正忙得夠嗆!

難道你腦袋上沒長眼睛?

那扇破門壓根兒就沒閂過,

這會兒也不用我來費神。”

于是,他倆立下一項協(xié)定,

制訂得周密而嚴(yán)謹(jǐn):

誰要是先開口說了話,

誰就得起身出去閂門。

不久,兩位鄉(xiāng)紳來到這里,

可他們辨不清房屋和廳堂,

因為現(xiàn)在已是深更半夜,

他們也看不見爐火和燭光。

“這到底是富人家的豪宅,

還是窮鬼搭的破草房?”

夫妻倆聽了不發(fā)一言,

因為誰都不愿輸給對方。

兩個家伙開始狼吞虎咽,

吃了白布丁又把黑的品嘗,

女主人心里著實難熬,

但她強忍著一句話也不講。

這時一個鄉(xiāng)紳對另一個說:

“拿著,伙計,拿著這把刀;

趁我去和他女人親個火熱,

你快把那老東西的胡子剃掉!”

“黑燈瞎火的上哪兒找水,

沒有水又怎能把他的胡須剃光?”

“鍋里不是還有布丁湯嗎,

難道不能端來派上用場?”

男主人一聽驚愕萬分,

只見他頓時怒氣沖天:

“你們真要當(dāng)面親我的女人,

還要拿布丁湯燙我的臉?”

誰知女主人趕緊跳下床來,

一蹦叁跳喜氣洋洋:

“當(dāng)家的,是你最先開口說話,

起來,給我出去把門閂上!”

(樊維娜譯)

【賞析】

英國15世紀(jì)在書面文學(xué)相對衰煺的同時,口頭文學(xué)卻出現(xiàn)了相對繁榮的局面,這一時期民間詩歌的創(chuàng)作十分活躍,大量引人入勝的通俗歌謠在民間廣泛流傳。民謠是由無名詩人創(chuàng)作的敘事詩,通過口頭在民間傳播開來。民謠有合唱的疊句,每節(jié)由四行組成,每行有四個重音,通常第二行和第四行押韻。簡單的旋律、簡短的語句以及生動的對話是民謠的基本特征。民謠從總體上說是生活在英國封建社會條件下普通農(nóng)民的文學(xué)。

《快給我出去把門閂上》是一首反映中古時期普通老百姓智慧和幽默的民謠,主要講述了這樣一個故事:圣馬丁節(jié)那天妻子忙著做布丁,不想大門被冷風(fēng)吹開,但夫妻倆誰都不愿去把門閂上,于是兩口子立下協(xié)定,誰先開口說話誰就出去把大門關(guān)上。緊接著來了兩位紳士模樣的人,把他們的布丁全部吃掉,又盤算著剃掉丈夫的胡子并欺侮他的妻子,丈夫聽后再也忍不住開口說了話,于是這場較量以妻子的勝利告終。整首詩洋溢著歡快的喜劇氣氛,語言簡潔通俗,人物刻畫栩栩如生,情節(jié)風(fēng)趣幽默,表現(xiàn)了底層大眾在困境中積極樂觀的生活態(tài)度和對美好生活的向往。

大量象征和諷刺手法的運用是這首詩歌最鮮明的特色。故事發(fā)生在圣馬丁節(jié)(每年的11月11日),這個節(jié)日本身就很有寓意。圣馬丁節(jié)雖然冠以宗教名稱,經(jīng)多年演變實際上已成了群眾性的豐收節(jié)慶典。在歡慶豐收的日子大門被“刺骨的寒風(fēng)”吹開,緊接著闖進(jìn)了兩位“紳士”模樣的人,不僅吃掉了所有的布丁,又打算用殘忍的手段折磨丈夫并霸占他的妻子,這一切象征了冷酷的封建地主對農(nóng)民的壓迫。他們在農(nóng)民收獲后便踹開他們的家門,不僅拿走所有的收成還要侮辱他們的妻女,而兩位“紳士”始終是以一種戲嚯的口吻談?wù)撍麄兊娜缫馑惚P,則影射了地主把對的欺壓當(dāng)成一種游戲和誤樂。他們“打劫”的時間又剛好在深更半夜,和強盜的行徑?jīng)]什么兩樣,但他們又是一身“紳士”派頭,這里濃重的諷刺意味就張顯出來:“紳士”實際上比強盜更加可憎。此外,故事的主要情節(jié)圍繞著夫妻之間立下的“協(xié)定”展開,即誰先開口說話誰就出去閂門,所以兩人長時間保持沉默,甚至眼睜睜看著辛辛苦苦做好的食物被人吃掉。這里“長久的沉默”象征著農(nóng)民千百年來對壓迫的逆來順受,就像那位妻子,雖然看著布丁被吃心里難受,但還是強忍著不說話。但農(nóng)民的忍受總是有一定限度的,一旦超過了某種極限,他們就不再沉默。當(dāng)丈夫眼看自己要被“酷刑”折磨,妻子也將受到欺凌,這生死攸關(guān)的時刻,他終于沖破了“協(xié)定”的束縛,挺身而出。這個“協(xié)定”象征著地主盤剝農(nóng)民的“地契”和各種捐稅,是農(nóng)民必須遵守的封建秩序的集中體現(xiàn),處在水深火熱之中的窮人總有一天會撕碎它起來反抗,而丈夫最后雖然“違背了協(xié)定”似乎成了失敗的一方,但從農(nóng)民階級的立場出發(fā),對封建秩序的破壞和違反恰恰是一種勝利和解放。

除了“反壓迫”這個主題外,“兩性之爭”是人類社會一個永恒的主題,從古至今,這種“斗爭”就沒有停止過,也沒有停止的跡象,而“權(quán)力之爭”始終是兩性之爭的焦點,這首詩也同樣強調(diào)了這個主題。雖然按照父權(quán)社會的游戲規(guī)則,女人總是處于受男性支配的地位,但女人從來不甘于父權(quán)社會強加給他們的性別角色,因此父權(quán)社會的每一個角落都充斥著男女之間權(quán)力爭斗的火藥味。門被冷風(fēng)吹開后,丈夫理所當(dāng)然認(rèn)為關(guān)門是妻子的義務(wù),但妻子此時正被家務(wù)所纏,所以開始進(jìn)行反抗。她打破父權(quán)社會對女性話語的規(guī)范,以一句“老伴,我可正忙得夠嗆!/難道你腦袋上沒長眼睛”在承認(rèn)男性統(tǒng)治地位的基礎(chǔ)上巧妙地進(jìn)行反攻,由于妻子的不服從,丈夫也無可奈何,兩人于是立下協(xié)定。“協(xié)定”在某種意義上成了男女雙方之間一種暫時的妥協(xié)關(guān)系的象征,因為權(quán)力總是處于不斷的運動變化當(dāng)中。在反對封建壓迫的斗爭中,丈夫作為家庭利益的捍衛(wèi)者挺身而出取得了勝利,但在家庭內(nèi)部的較量中,妻子又占了上風(fēng),而這種“勝利”又是以“忍受煎熬”為基點,帶有極大的諷刺意味,這里女性的“勝利&rdquo,人生語錄;其實是女性的“悲哀”和“失敗”。由此可見,當(dāng)時的社會總的來說還是典型的父權(quán)制社會,詩人在“男女權(quán)力之爭”這個問題上對女人的“抗?fàn)?rdquo;進(jìn)行了含蓄的嘲諷,從而表明了他在這個問題上的否定態(tài)度。

這首詩歌的語言平白質(zhì)樸、風(fēng)趣幽默,且溢著跳躍的音符和歡快的節(jié)奏,在一種輕松的氛圍里展開故事情節(jié)。夫妻之間的家常對話不僅勾畫出兩個人鮮明的個性特征,且反映出他們在困境中“以苦為樂”、積極樂觀的生活態(tài)度。就像妻子所說的,“那扇破門壓根兒就沒閂過”,這里不僅暗指了農(nóng)民一貧如洗的生活,還反映出當(dāng)時民風(fēng)的淳樸和老百姓善良的心地。詩人使用“男主人”(goodman)和“女主人”(goodwoman)這兩個詞匯,不僅表達(dá)了他鮮明的階級立場和對老百姓的支持同情,還表現(xiàn)了他樸素的男女平等的進(jìn)步思想,雖然這種進(jìn)步具有很大的歷史局限。

戲劇手法的運用是這首詩歌另一個鮮明的特色。其中人物刻畫和情節(jié)上的“省略”和“空白”使突然進(jìn)入一種緊張的懸念狀態(tài)。在人物刻畫上,詩歌只字未提夫妻二人的相貌年齡和子女的情況,也未對兩位紳士進(jìn)行細(xì)致的刻畫,這樣在給讀者帶來許多理解上的“盲點”的同時,又給他們開辟了極大的想象空間,而且這種省略也使人物的遭遇和命運具有普遍性。詩的開頭,布丁已經(jīng)煮在鍋里了,但直到深夜十二點也沒出現(xiàn)夫妻吃布丁的場面,這種情節(jié)上的懸念和空白使詩歌極富戲劇特色,從而強化了主題思想。

縱觀全詩,一種輕松歡快的喜劇氣氛洋溢其中,主題思想的沉重被幽默的筆觸和戲嚯的手法遮掩,淚水的苦澀被笑聲的爽朗撫平。但我們還是強烈地感受到了詩行里浸透的一股深沉的憂傷,它在無邊的荒野上流浪,在歲月的風(fēng)沙里穿越千年的時空,輕輕叩響我們的心扉,讓我們感受那份恒久的痛。(樊維娜)


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/124770.html

相關(guān)閱讀: