歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

關(guān)山月?李白_翻譯注釋賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 唐詩(shī)三百首 來(lái)源: 逍遙右腦記憶

【作品簡(jiǎn)介】

  《關(guān)山月》由李白創(chuàng)作,被選入《唐詩(shī)三百首》。這首詩(shī)在內(nèi)容上仍繼承古樂(lè)府,但詩(shī)人筆力渾宏,又有很大的提高。詩(shī)的開(kāi)頭四句,主要寫關(guān)、山、月三種因素在內(nèi)的遼闊的邊塞圖景,從而表現(xiàn)出征人懷鄉(xiāng)的情緒;中間四句,具體寫到戰(zhàn)爭(zhēng)的景象,戰(zhàn)場(chǎng)悲慘殘酷;后四句寫征人望邊地而思念家鄉(xiāng),進(jìn)而推想妻子月夜高樓嘆息不止。這末了四句與詩(shī)人《春思》中的“當(dāng)君懷歸日,是妾斷腸時(shí)”同一筆調(diào)。而“由來(lái)征戰(zhàn)地,不見(jiàn)有人還”又與王昌齡的“黃塵足今古,白骨亂蓬蒿”同步。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。

【原文】

《關(guān)山月》

作者:李白

明月出天山,蒼茫云海間。

長(zhǎng)風(fēng)幾萬(wàn)里,吹度玉門關(guān)。

漢下白登道,胡窺青海灣。

由來(lái)征戰(zhàn)地,不見(jiàn)有人還。

戍客望邊邑,思?xì)w多苦顏。

高樓當(dāng)此夜,嘆息未應(yīng)閑。

【注解】:

關(guān)山月:樂(lè)府《橫吹曲》調(diào)名。白登:今山西大同市東有白登山。漢高祖劉邦曾親率大軍與匈奴交戰(zhàn),被圍困七日。

①關(guān)山月:古樂(lè)府詩(shī)題,多抒離別哀傷之情。

②天山:指祁連山,位于今青海、甘肅兩省交界。

③玉門關(guān):在今甘肅敦煌西,古代通向西域的交通要道。

④白登:白登山,在今大同東北。匈奴曾圍困劉邦于此。胡:此指吐蕃。窺:有所企圖。

⑤戍客:駐守邊疆的戰(zhàn)士。邊邑:也有作“邊色”。“邊邑”在古代泛指邊境地區(qū)。

⑥高樓:古詩(shī)中多以高樓指閨閣,這里指戍邊兵士的妻子。

【翻譯】:

  巍巍天山,蒼茫云海,一輪明月傾瀉銀光一片。浩蕩長(zhǎng)風(fēng),掠過(guò)幾萬(wàn)里關(guān)山,來(lái)到戍邊將士駐守的邊關(guān)。漢高祖出兵白登山征戰(zhàn)匈奴,吐蕃覬覦青海大片河山。這些歷代征戰(zhàn)之地,很少看見(jiàn)有人慶幸生還。戍邊兵士仰望邊城,思?xì)w家鄉(xiāng)愁眉苦顏。當(dāng)此皓月之夜,高樓上望月懷夫的妻子,同樣也在頻頻哀嘆,遠(yuǎn)方的親人啊,你幾時(shí)能卸甲洗塵歸來(lái)。

【韻譯】:

皎潔的月亮從祁連山升起,輕輕漂浮在迷茫的云海里。
長(zhǎng)風(fēng)掀起塵沙席卷幾萬(wàn)里,玉門關(guān)早被風(fēng)沙層層封閉。
白登道那里漢軍旌旗林立,青海灣卻是胡人窺視之地。
自古來(lái)這征戰(zhàn)廝殺的場(chǎng)所,參戰(zhàn)者從來(lái)不見(jiàn)有生還的。
守衛(wèi)邊陲的征夫面對(duì)現(xiàn)實(shí),哪個(gè)不愁眉苦臉?biāo)細(xì)w故里?
今夜高樓上思夫的妻子們,又該是當(dāng)窗不眠嘆息不已。

【講解】:

  李白(701-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅秦安東),唐代著名詩(shī)人。李白天寶初年入長(zhǎng)安,薦于唐玄宗,待詔翰林。后漫游江湖間,永王李?聘為幕僚。?起兵,事敗,流放夜郎(在今貴州省)。中途遇赦,至當(dāng)涂依李陽(yáng)冰,未幾卒。

  唐代雖然國(guó)力強(qiáng)盛,但邊塵戰(zhàn)事卻從未曾停息過(guò),李白的這首《關(guān)山月》就是一首反映當(dāng)時(shí)無(wú)數(shù)戍邊將士及其后方思婦愁苦的力作。作品從描繪邊塞特有的風(fēng)光寫起,描述了戰(zhàn)事的殘酷及征夫與思婦兩地相思的愁苦,同時(shí)也表達(dá)了詩(shī)人向往國(guó)泰民安的美好愿望。

  “明月出天山,蒼茫云海間。長(zhǎng)風(fēng)幾萬(wàn)里,吹度玉門關(guān)。”“長(zhǎng)風(fēng)”,“明月”,“天山”,“玉門關(guān)”,這些景象都是西北邊塞特有的,詩(shī)人就是抓住了這些特有的景象開(kāi)篇向我們展示了一幅蒼茫、遼闊的邊塞風(fēng)月圖。“天山”,“明月”升于其上,穿行于云海之間;“玉門關(guān)”,“長(zhǎng)風(fēng)”跨越幾萬(wàn)里,幾度吹過(guò)之所。特定的景物,界定了詩(shī)人起筆的立足點(diǎn),是在西北邊塞;界定了時(shí)間,是在邊關(guān)的夜晚。但凡了解一點(diǎn)歷史的人都知道,玉門關(guān)以西,歷朝歷代都是邊關(guān)要塞,都是外邦與中原之間的征戰(zhàn)之地,因此說(shuō)那里早已經(jīng)就成了人們意識(shí)深處“邊關(guān)”的代名詞了。非“明月”難以照到,非“長(zhǎng)風(fēng)”不能“吹度”,那成千上萬(wàn)的戍邊征人遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),征戰(zhàn)于這邊塞沙漠深處,能見(jiàn)到的只有綿綿天山之上穿行于蒼茫云海之中的明月,能感受到的也只有從遙遠(yuǎn)的內(nèi)地吹來(lái)的漫卷著狂沙的萬(wàn)里長(zhǎng)風(fēng)。試想一下,在這離家萬(wàn)里的邊關(guān)要塞,置身于蒼茫、荒涼的沙海之中,那些戍守邊關(guān)的人,怎能不勾起深切的懷鄉(xiāng)思?xì)w之情呢?因此說(shuō),從表面上看,詩(shī)人是在以戍邊將士的感官凝望和感受邊塞的天山明月、玉門長(zhǎng)風(fēng)這一蒼茫遼闊的邊塞圖景,而字里行間則深深地蘊(yùn)含著戍邊戰(zhàn)士與其家人無(wú)限的愁苦與凄涼。

  詩(shī)人在作品開(kāi)篇如此描繪的目的并不是簡(jiǎn)單地為了寫景而寫景,而是為了描繪一幅遼闊的征戰(zhàn)背景,為后邊寫望月引起的情思作充分的渲染和鋪墊。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。

  “漢下白登道,胡窺青海灣。由來(lái)征戰(zhàn)地,不見(jiàn)有人還。”這四句詩(shī),從內(nèi)容方面看,詩(shī)人重筆描寫戰(zhàn)爭(zhēng);從結(jié)構(gòu)作用方面看,起著承上啟下的作用,將所寫內(nèi)容由前四句的寫景過(guò)渡到本四句的描寫戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷。“漢下白登道,胡窺青海灣”說(shuō)的是戰(zhàn)爭(zhēng)的漫長(zhǎng)。“下”,指出兵。當(dāng)年漢高祖劉邦領(lǐng)兵征討匈奴,曾被匈奴在白登山圍困了七天。而青海灣一帶,則是唐軍與吐蕃連年征戰(zhàn)之地。這就告訴人們這里自漢代以來(lái),戰(zhàn)爭(zhēng)從未休止過(guò)。“由來(lái)征戰(zhàn)地,不見(jiàn)有人還”,描寫的是戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷,也就是說(shuō),自古至今,奔赴疆場(chǎng)的戍邊征人沒(méi)有活著回去的。這些都是從前四句廣闊的邊塞自然圖景中迭印出來(lái)的殘酷的征戰(zhàn)景象?梢(jiàn)是詩(shī)人在前四句中濃墨寫景的真正意圖所在。

  “戍客望邊色(邊邑),思?xì)w多苦顏。高樓當(dāng)此夜,嘆息未應(yīng)閑。”“戍客望邊色,”即戍邊戰(zhàn)士們望著邊關(guān)月夜的景色,進(jìn)而引發(fā)思?xì)w之愁苦;“高樓當(dāng)此夜,”即推想此刻閨閣中的妻子一定也在因思念丈夫而不停的嘆息。這四句詩(shī),從內(nèi)容方面看,寫的是“戍客”及妻子的兩地相思之愁苦;從結(jié)構(gòu)作用方面看,“戍客望邊色”與“高樓當(dāng)此夜”是對(duì)開(kāi)篇寫景的照應(yīng),“思?xì)w多苦顏”與“嘆息未應(yīng)閑”則深刻地揭示了作品的主題。

  這首《關(guān)山月》從大處看,詩(shī)人把征人的思?xì)w之情放在廣闊蒼茫的邊塞背景之中,氣勢(shì)雄渾、悲壯。從細(xì)微處看,語(yǔ)言淳樸自然,保持了濃郁的民歌韻味。

【評(píng)析】:

  這首詩(shī)描繪了邊塞的風(fēng)光,戍卒的遭遇,更深一層轉(zhuǎn)入戍卒與思婦兩地相思的痛苦。開(kāi)頭的描繪都是為后面作渲染和鋪墊,而側(cè)重寫望月引起的情思。

  “關(guān)山月”是樂(lè)府舊題!稑(lè)府古題要解》:“‘關(guān)山月’,傷離別也。”李白的這首詩(shī),在內(nèi)容上繼承了古樂(lè)府,但又有極大的提高。

  開(kāi)頭四句,可以說(shuō)是一幅包含著關(guān)、山、月三種因素在內(nèi)的遼闊的邊塞圖景。我們?cè)谝话阄膶W(xué)作品里,常?吹“月出東海”或“月出東山”一類描寫,而天山在我國(guó)西部,似乎應(yīng)該是月落的地方,何以說(shuō)“明月出天山”呢?原來(lái)這是就征人角度說(shuō)的。征人戍守在天山之西,回首東望,所看到的是明月從天山升起的景象。天山雖然不靠海,但橫亙?cè)谏缴系脑坪t是有的。詩(shī)人把似乎是在人們印象中只有大海上空才更常見(jiàn)的云月蒼茫的景象,與雄渾磅礴的天山組合到一起,顯得新鮮而壯觀。這樣的境界,在一般才力薄弱的詩(shī)人面前,也許難乎為繼,但李白有的是筆力。接下去“長(zhǎng)風(fēng)幾萬(wàn)里,吹度玉門關(guān)”,范圍比前兩句更為廣闊。宋代的楊齊賢,好象唯恐“幾萬(wàn)里”出問(wèn)題,說(shuō)是:“天山至玉門關(guān)不為太遠(yuǎn),而曰幾萬(wàn)里者,以月如出于天山耳,非以天山為度也。”用想象中的明月與玉門關(guān)的距離來(lái)解釋“幾萬(wàn)里”,看起來(lái)似乎穩(wěn)妥了,但李白是講“長(zhǎng)風(fēng)”之長(zhǎng),并未說(shuō)到明月與地球的距離。其實(shí),這兩句仍然是從征戍者角度而言的,士卒們身在西北邊疆,月光下佇立遙望故園時(shí),但覺(jué)長(zhǎng)風(fēng)浩浩,似掠過(guò)幾萬(wàn)里中原國(guó)土,橫度玉門關(guān)而來(lái)。如果聯(lián)系李白《子夜吳歌》中“秋風(fēng)吹不盡,總是玉關(guān)情”來(lái)進(jìn)行理解,詩(shī)的意蘊(yùn)就更清楚了。這樣,連同上面的描寫,便以長(zhǎng)風(fēng)、明月、天山、玉門關(guān)為特征,構(gòu)成一幅萬(wàn)里邊塞圖。這里表面上似乎只是寫了自然景象,但只要設(shè)身處地體會(huì)這是征人東望所見(jiàn),那種懷念鄉(xiāng)土的情緒就很容易感覺(jué)到了。

  “漢下白登道,胡窺青海灣。由來(lái)征戰(zhàn)地,不見(jiàn)有人還。”這是在前四句廣闊的邊塞自然圖景上,迭印出征戰(zhàn)的景象。下,指出兵。漢高祖劉邦領(lǐng)兵征匈奴,曾被匈奴在白登山(今山西大同市西)圍困了七天。而青海灣一帶,則是唐軍與吐蕃連年征戰(zhàn)之地。這種歷代無(wú)休止的戰(zhàn)爭(zhēng),使得從來(lái)出征的戰(zhàn)士,幾乎見(jiàn)不到有人生還故鄉(xiāng)。這四句在結(jié)構(gòu)上起著承上啟下的作用,描寫的對(duì)象由邊塞過(guò)渡到戰(zhàn)爭(zhēng),由戰(zhàn)爭(zhēng)過(guò)渡到征戍者。

  “戍客望邊色,思?xì)w多苦顏。高樓當(dāng)此夜,嘆息未應(yīng)閑。”戰(zhàn)士們望著邊地的景象,思念家鄉(xiāng),臉上多現(xiàn)出愁苦的顏色,他們推想自家高樓上的妻子,在此蒼茫月夜,嘆息之聲當(dāng)是不會(huì)停止的。“望邊色”三個(gè)字在李白筆下似乎只是漫不經(jīng)心地寫出,但卻把以上那幅萬(wàn)里邊塞圖和征戰(zhàn)的景象,跟“戍客”緊緊連系起來(lái)了。所見(jiàn)的景象如此,所思亦自是廣闊而渺遠(yuǎn)。戰(zhàn)士們想象中的高樓思婦的情思和他們的嘆息,在那樣一個(gè)廣闊背景的襯托下,也就顯得格外深沉了。

  詩(shī)人放眼于古來(lái)邊塞上的漫無(wú)休止的民族沖突,揭示了戰(zhàn)爭(zhēng)所造成的巨大犧牲和給無(wú)數(shù)征人及其家屬所帶來(lái)的痛苦,但對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)并沒(méi)有作單純的譴責(zé)或歌頌,詩(shī)人象是沉思著一代代人為它所支付的沉重的代價(jià)!在這樣的矛盾面前,詩(shī)人,征人,乃至讀者,很容易激起一種渴望。這種渴望,詩(shī)中沒(méi)有直接說(shuō)出,但類似“乃知兵者是兇器,圣人不得已而用之”(《戰(zhàn)城南》)的想法,是讀者在讀這篇作品時(shí)很容易產(chǎn)生的。

  離人思婦之情,在一般詩(shī)人筆下,往往寫得纖弱和過(guò)于愁苦,與之相應(yīng),境界也往往狹窄。但李白卻用“明月出天山,蒼茫云海間。長(zhǎng)風(fēng)幾萬(wàn)里,吹度玉門關(guān)”的萬(wàn)里邊塞圖景來(lái)引發(fā)這種感情。這只有胸襟如李白這樣浩渺的人,才會(huì)如此下筆。明代胡應(yīng)麟評(píng)論說(shuō):“渾雄之中,多少閑雅。”如果把“閑雅”理解為不局促于一時(shí)一事,是帶著一種更為廣遠(yuǎn)、沉靜的思索,那么,他的評(píng)語(yǔ)是很恰當(dāng)?shù)。用廣闊的空間和時(shí)間做背景,并在這樣的思索中,把眼前的思鄉(xiāng)離別之情融合進(jìn)去,從而展開(kāi)更深遠(yuǎn)的意境,這是其他一些詩(shī)人所難以企及的。

【作者介紹】

  李白(701年2月28日-762),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)仙”之稱,最偉大的浪漫主義詩(shī)人。漢族,出生于劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川綿陽(yáng)江油市青蓮鄉(xiāng)),一說(shuō)生于西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),祖籍隴西郡成紀(jì)縣(今甘肅平?jīng)鍪徐o寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽(yáng))。存世詩(shī)文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢(mèng)游天姥吟留別》、《將進(jìn)酒》等詩(shī)篇,有《李太白集》傳世。762年病逝于安徽當(dāng)涂,享年61歲。其墓在安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

  李白(lǐ bái),字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,中國(guó)唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,李白的詩(shī)雄奇飄逸,藝術(shù)成就極高。他謳歌祖國(guó)山河與美麗的自然風(fēng)光,想象豐富,激昂奔放,富有浪漫主義精神。被賀知章稱為“詩(shī)仙”,其詩(shī)大多為描寫山水和抒發(fā)內(nèi)心的情感為主。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放。他與杜甫并稱為“李杜”,(李商隱與杜牧并稱為“小李杜”)。

  李白于武后長(zhǎng)安元年(701年)出生在劍南道之綿州(巴西郡)所屬昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川省綿陽(yáng)市所屬江油市青蓮鄉(xiāng))。另一種說(shuō)法是其父從中原被貶至西域的碎葉城(今吉爾吉斯斯坦的托克馬克市)所生,4歲再遷回劍南道綿州昌隆縣(今四川省江油市)。其父李客,生平事跡不詳。

  李白出生于盛唐時(shí)期,他的一生,絕大部分都在漫游中度過(guò),游歷了大半個(gè)中國(guó)。

  二十歲時(shí)只身出蜀,開(kāi)始了廣泛漫游,南到洞庭湘江,東至吳、越,寓居在安陸(今湖北省安陸市)、應(yīng)山(今湖北省廣水市)。

  他到處游歷,希望結(jié)交朋友,拜謁社會(huì)名流,從而得到引薦,一舉登上高位,去實(shí)現(xiàn)政治理想和抱負(fù)?墒牵曷,卻一事無(wú)成。他又繼續(xù)北上太原、長(zhǎng)安(今陜西省西安市),東到齊、魯各地,并寓居山東任城(今山東省濟(jì)寧市)。

  這時(shí)他已結(jié)交了不少名流,創(chuàng)作了大量?jī)?yōu)秀詩(shī)篇。李白不愿應(yīng)試做官,希望依靠自身才華,通過(guò)他人舉薦走向仕途,但一直未得人賞識(shí)。他曾給當(dāng)朝名士韓荊州寫過(guò)一篇《與韓荊州書》,以此自薦,但未得回復(fù)。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。(http://)

  直到天寶元年(742年),因道士吳筠的推薦,李白被召至長(zhǎng)安,供奉翰林,文章風(fēng)采,名震天下 。李白初因才氣為唐玄宗所賞識(shí),后因不能見(jiàn)容于權(quán)貴,在京僅三年,就棄官而去,仍然繼續(xù)他那飄蕩四方的流浪生活。

  安史之亂發(fā)生的第二年(756年),他感憤時(shí)艱,曾參加了永王李?的幕府。不幸,永王與肅宗發(fā)生了爭(zhēng)奪帝位的斗爭(zhēng),兵敗之后,李白受牽累,流放夜郎(今貴州境內(nèi)),途中遇赦寫下《早發(fā)白帝城》。晚年漂泊東南一帶,投奔族叔當(dāng)涂縣令李陽(yáng)冰,不久即病逝。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。

  歷代文人對(duì)李白的詩(shī)歌成就作出了很高的評(píng)價(jià)。李白生前就有詩(shī)名。賀知章一見(jiàn)就稱他“謫仙人”。杜甫對(duì)其詩(shī)歌有“筆落驚風(fēng)雨,詩(shī)成泣鬼神”(《寄李十二白二十韻》)之評(píng),贊其“白也詩(shī)無(wú)敵,飄然思不群;清新庾開(kāi)府,俊逸鮑參軍”。魏顥在《李翰林集序》中說(shuō):“白與古人爭(zhēng)長(zhǎng),三字九言,鬼出神入。”許多文人都對(duì)李白有著很高的評(píng)價(jià)。韓愈云:“李杜文章在,光焰萬(wàn)丈長(zhǎng)。”(《調(diào)張籍》)。唐朝文宗御封李白的詩(shī)歌、裴?的劍舞、張旭的草書為“三絕”。 到元白時(shí)期,開(kāi)始揚(yáng)杜抑李。白居易說(shuō):"又詩(shī)之豪者,世稱李杜之作。才矣奇矣,人不逮矣" 杜甫曾對(duì)李白有過(guò)這樣的評(píng)價(jià)“李白一斗詩(shī)百篇, 長(zhǎng)安市上酒家眠,天子呼來(lái)不上船,自稱臣是酒中仙”。

【英漢對(duì)照】

關(guān)山月

李白


明月出天山, 蒼茫云海間。

長(zhǎng)風(fēng)幾萬(wàn)里, 吹度玉門關(guān)。

漢下白登道, 胡窺青海灣。

由來(lái)征戰(zhàn)地, 不見(jiàn)有人還。

戍客望邊色, 思?xì)w多苦顏。

高樓當(dāng)此夜, 嘆息未應(yīng)閑。

 

THE MOON AT THE FORTIFIED PASS

Li Bai


The bright moon lifts from the Mountain of Heaven

In an infinite haze of cloud and sea,

And the wind, that has come a thousand miles,

Beats at the Jade Pass battlements....

China marches its men down Baideng Road

While Tartar troops peer across blue waters of the bay....

And since not one battle famous in history

Sent all its fighters back again,

The soldiers turn round, looking toward the border,

And think of home, with wistful eyes,

And of those tonight in the upper chambers

Who toss and sigh and cannot rest.


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shici/tangshi/826535.html

相關(guān)閱讀:清平調(diào)·一枝紅艷露凝香
唐詩(shī)《夜雨寄北》李商隱賞析
早秋?許渾_翻譯注釋賞析
唐詩(shī)《終南別業(yè)》王維賞析
長(zhǎng)干行·家臨九江水