歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

早秋?許渾_翻譯注釋賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 唐詩三百首 來源: 逍遙右腦記憶

【作品簡介】

  《早秋》由許渾創(chuàng)作,被選入《唐詩三百首》。這是一首詠早秋景物的詠物詩。題目是“早秋”,因而處處落在“早”字。“殘螢”、“早雁”、“曉還密”、“一葉下”、“洞庭波”都扣緊“早”字。俯察、仰視、近看、遠(yuǎn)望,從高低遠(yuǎn)近來描繪早秋景物,真是神清氣足,悠然不盡。 更多唐詩欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。

  這首詩描繪初秋景色。前四句寫早秋的夜景,五、六兩句寫早秋的晝景,在描繪秋景的過程中,詩人注重高低遠(yuǎn)近,落筆細(xì)致而層次井然。“一葉落而知天下秋”,最后兩句運(yùn)用《淮南子》與《楚辭》典故,渾然一體,神氣十足,又將身世感嘆暗寓于其中。

【原文】

《早秋》

作者:許渾

遙夜泛清瑟,西風(fēng)生翠蘿。

殘螢棲玉露,早雁拂金河。

高樹曉還密,遠(yuǎn)山晴更多。

淮南一葉下,自覺洞庭波。

【注解】

遙夜:長夜。

泛:指彈奏。

瑟:一種弦樂器。

西風(fēng):秋風(fēng)。

翠蘿:青蘿。

螢:螢火蟲。

金河:即銀河。金:一作“銀”。

曉:破曉。

還密:尚未凋零。

淮南一葉:典出《淮南子·說山訓(xùn)》:“以小明大,見一葉落,而知?dú)q之將暮。”唐人詩據(jù)此引申為“一葉落知天下秋”。

洞庭波:《楚辭·九歌·湘夫人》:“裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下。”此句一作“自覺老煙波。”

【翻譯】

  長夜里流蕩著凄清的瑟音,西風(fēng)輕輕吹拂著地面的藤蘿。棲身于白露間的殘螢泛著微光,早飛的大雁掠過秋夜的銀河。高高的樹木在晨霧中顯得密集,陽光明朗時(shí),遠(yuǎn)處的青山也看得十分清晰!痘茨献印防镎f一葉落下便知?dú)q暮,我見到落葉也覺察到洞庭湖已涌起秋波。

【韻譯】

漫漫長夜中泛流著琴瑟的清音;青蘿輕拂好象有西風(fēng)颼颼而生。

白露凝珠的野草棲留幾只殘螢;秋之晨雁群掠過銀河向南飛騰。

高大的樹木拂曉看來尚未凋零;陽光下遙望遠(yuǎn)山層次格外分明。

淮南子有一葉落而知?dú)q暮之句;我悟到洞庭波兮木葉下的詩情。

【評(píng)析】

  原題三首,此為第一首。詩寫早秋景色,創(chuàng)作年代不詳。題為“早秋”,詩則句句扣緊早秋景色著筆。首聯(lián)寫早秋蕭瑟凄清氣氛。中二聯(lián)則從上下遠(yuǎn)近各個(gè)不同角度描繪早秋之景,俯察仰觀,近看遠(yuǎn)眺,晝夜早晚,目之所見,耳之所聞,全是秋聲秋色。末聯(lián)用典渾成,亦是點(diǎn)早秋,且葉下、波涌又與首聯(lián)西風(fēng)相照應(yīng)。針線細(xì)密,疏朗有致,寫景逼真,宛然一幅早秋立體圖畫。

  “遙夜泛清瑟,西風(fēng)生翠蘿。”整整一夜都聽到輕輕的瑟瑟秋風(fēng)。西風(fēng)跟秋天有著自然的聯(lián)系,就如同西北風(fēng)是冬天的象征一樣。作者的浪漫情節(jié)在第一句就展現(xiàn)無疑。更多唐詩欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。

  “殘螢棲玉露,早雁拂金河。”玉露跟秋風(fēng)是孿生兄妹,因而有“金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)”。銀河變成了金河,也是秋天色溫所致。一個(gè)殘字,在此開始給人秋愁的暗示。畢竟昆蟲是變溫動(dòng)物,對(duì)環(huán)境溫度的依賴最強(qiáng),一到秋天,就得最先發(fā)愁越冬事宜。大雁是侯鳥,越冬也得雁南飛。所以這種蟲鳥的描寫,算是秋天早晨的經(jīng)典。

  “ 高樹曉還密,遠(yuǎn)山晴更多。”把讀者視線又從前一句的淡淡秋愁中拉回到秋高氣爽的意境中。面對(duì)清晨高大樹木濃密的樹冠,茂盛的枝葉,還有目及遠(yuǎn)山的晴好天氣,人們一般都會(huì)感覺爽,產(chǎn)生流連其中愿望。樹葉作為高樹大家庭中的一員,自然也應(yīng)該盡情享受秋高氣爽中的融融親情,然而后面卻看到有一片葉子要離開。這一句從前一句的略微轉(zhuǎn)折,實(shí)際上是為了推出最后一句的高潮作鋪墊。

  “淮南一葉下,自覺洞庭波。”可謂是畫龍點(diǎn)睛之句。沒有感情色彩的早秋的畫面,因?yàn)檫@一句,就賦予了濃厚的浪漫情感。作者拋開花草,選擇最沒有感情的木葉來渲染這樣的浪漫色彩,實(shí)在是集生命之精華,情感之大成的經(jīng)典之作。

  全詩的結(jié)構(gòu),從秋風(fēng)開始到一葉下,一連串的秋景描寫,循序漸進(jìn),引人入勝。第一句與最后一句,充滿想象與浪漫。而中間兩句,機(jī)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),對(duì)仗工整。達(dá)到了嚴(yán)密與豪放天衣無縫的結(jié)合。

【講解】

  這是一首寫早秋景色的詠物詩。詩人以清麗的筆調(diào)描繪了遙夜、清瑟、西風(fēng)、翠蘿、殘螢、玉露、早雁、遠(yuǎn)山、落葉等初秋景色。在描繪過程中,詩人從聽覺及視覺的高低遠(yuǎn)近著筆,落筆細(xì)致,層次清楚。無論寫景還是用典,都貼切自然,緊扣“早秋”這一主題。
  
  詩的前四句寫初秋的夜景:

  “遙夜泛清瑟,西風(fēng)生翠蘿。”漫漫長夜,蕩漾著清冷的瑟音;凜凜西風(fēng),吹拂著青蘿輕輕飄蕩。更多唐詩欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。
  
  “殘螢棲玉露,早雁拂金河。”幾只殘存的螢火蟲,棲息在沾滿白露的野草上;清秋的拂曉,一行大雁掠過星光淡淡的銀河。
  
  詩的后四句寫初秋的早晨:

  “高樹曉還密,遠(yuǎn)山晴更多。”曙光初照,高大的樹木依然枝葉繁茂;晴空萬里,峰巒迭翠,層次格外分明。
  
  “淮南一葉下,自覺洞庭波。”古人說“一葉落而知天下秋”,如今見到淮南一葉飄零,我自然感覺到:洞庭湖的秋天就要來了。

【練習(xí)問答】

 。1)詩中哪些意象巧妙點(diǎn)明了早秋這一季候特征?請(qǐng)列舉。

 。2)頷聯(lián)和頸聯(lián)是怎樣描寫景物的?請(qǐng)加以賞析。

 。3)評(píng)論家認(rèn)為首聯(lián)和尾聯(lián)頗具浪漫色彩,請(qǐng)選一聯(lián)分析其妙處。

【參考答案】

 。1)“ 殘螢”、“ 早 雁 ”、“ 高樹曉還密”、 “遠(yuǎn)山晴更多”。

 。2)頷聯(lián):由俯察到仰視,頸聯(lián):由近看到遠(yuǎn)望;從高低遠(yuǎn)近來描繪早秋景物,層次井然,境界開闊。

 。3)首聯(lián)運(yùn)用想象的手法,把整整一夜都聽到的輕輕秋風(fēng),想象為在一條條懸掛著的青翠藤蔓間,秋風(fēng)拂過,奏出了悅耳的清瑟聲音。更多唐詩欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。

  或:尾聯(lián)引用典故并加以想象,一片樹葉,被蕩人心扉的秋波所感招,情不自禁,奮不顧身,展現(xiàn)了一葉追隨洞庭波的詩情畫意。

【作者介紹】

  許渾(約791~約858)字用晦,一作仲晦,祖籍安州安陸,寓居潤州丹陽(今屬江蘇),遂為丹陽人。武后朝宰相許圉師六世孫。文宗大和六年(832)進(jìn)士及第,先后任當(dāng)涂、太平令,因病免。大中年間入為監(jiān)察御史,因病乞歸,后復(fù)出仕,任潤州司馬。歷虞部員外郎,轉(zhuǎn)睦、郢二州刺史。晚年歸丹陽丁卯橋村舍閑居,自編詩集,曰《丁卯集》。其詩皆近體,五七律尤多,句法圓熟工穩(wěn),聲調(diào)平仄自成一格,即所謂“丁卯體”。詩多寫“水”,故有“許渾千首濕”之諷。

  從總體 上說,許渾缺乏對(duì)現(xiàn)實(shí)的自覺關(guān)注與剛健高朗的性格,追尋曠逸閑適、逃避社會(huì)的思想在他詩中顯得更特出。所以,盡管他也寫過不少詠史詩,如“荒臺(tái)麋鹿?fàn)幮虏,空苑鳧鶩占淺莎”(《姑蘇懷古》),“行殿有基荒薺合,陵園無主野棠開”(《凌?臺(tái)》)之類,但他在嘆息的同時(shí)并沒有批判意味,而是情緒更偏于消沉,一味哀嘆歲華變遷,給人以灰暗的感覺。也正因?yàn)槿绱耍罅康貙懙氖窍麡O恬退的閑適詩。 更多唐詩欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。

  從藝術(shù)角度來看,正因?yàn)樗磸?fù)詠嘆個(gè)人境遇和描寫閑適的生活,詩的內(nèi)容很單調(diào),雖然技巧嫻熟,意境卻容易重復(fù)。像“扣舷灘鳥沒,移棹草蟲鳴”(《送同年崔先輩》),“魚沉秋水靜,鳥宿暮山空”(《憶長洲》),這種以鳥禽蟲魚來點(diǎn)綴的句子單獨(dú)地看還不錯(cuò),寫多了就成了俗套,后人所謂“許渾千首濕”(《苕溪漁隱叢話》引《桐江詩話》)的說法,就是對(duì)他總是重復(fù)地用“水”、“雨”之類景物構(gòu)成詩境的諷刺。

【英漢對(duì)照】

早秋

許渾

遙夜泛清瑟, 西風(fēng)生翠蘿。

殘螢棲玉露, 早雁拂銀河。

高樹曉還密, 遠(yuǎn)山晴更多。

淮南一葉下, 自覺老煙波。

EARLY AUTUMN

Xu Hun

There's a harp in the midnight playing clear,

While the west wind rustles a green vine;

There's a low cloud touching the jade-white dew

And an early wildgoose in the River of Stars....

Night in the tall trees clings to dawn;

Light makes folds in the distant hills;

And here on the Huai, by one falling leaf,

I can feel a storm on Lake Dongting.


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shici/tangshi/911214.html

相關(guān)閱讀:唐詩《終南別業(yè)》王維賞析
唐詩《夜雨寄北》李商隱賞析
早秋?許渾_翻譯注釋賞析
長干行·家臨九江水
清平調(diào)·一枝紅艷露凝香