~6
題。
富,字大有,懷遠(yuǎn)人。本姓嚴(yán),訛為。以會(huì)試副榜授德平訓(xùn)導(dǎo)。甫逾冠,嚴(yán)重如老儒。英宗嗣位,上言:“……
府軍前衛(wèi)幼軍,本選民間子弟,隨侍青宮。今死亡殘疾,僉補(bǔ)為擾。請于二十五所內(nèi),以一所補(bǔ)調(diào),勿更累民。”
議多施行。
遷陜西左參政,尋命總理糧儲(chǔ)。又會(huì)計(jì)歲用,以籌軍餉,言:“
臣所部歲收二稅百八十九萬石,屯糧七十余萬石。其間水旱流移,蠲①
逋負(fù),大率三分減一,而歲用乃至百八十余萬,入少出多。請減冗卒,汰駑馬,杜侵耗之弊。”
帝可其奏。三邊士馬,供億浩繁,軍民疲遠(yuǎn)輸,豪猾因緣為奸利。富量遠(yuǎn)近,定征科,出入慎鉤考,宿弊以革,民困大蘇。遷河南右布政使。歲饑,流民二十余萬,公剽掠。富輯之,皆定。景泰二春,以右副都御史巡撫大同,提督軍務(wù)。時(shí)經(jīng)喪敗,法弛,弊尤甚。富一意拊循,奏免秋賦,罷諸州縣稅課局,停太原民轉(zhuǎn)餉大同,
帝皆行之。
富遇事,果敢有為,權(quán)勢莫能撓,聲震關(guān)中。是時(shí),富威名重天下,而諸豪家愈側(cè)目,相與摭富罪。山西參政林厚力詆富,帝曰:“
厚怨富、誣富耳,朕方付富邊事。”
削厚官。天順元革巡撫官,富亦罷歸。頃之,石彪以前憾劾富,逮下詔獄。帝問李賢,賢稱富能祛弊。帝曰: “
此必彪為富抑,不得逞其私耳。”
賢曰:“
誠如圣諭,宜早雪之。”
果無驗(yàn),乃令致仕。
四春,戶部缺尚書,李賢舉富。左右巧阻之。帝語賢曰:“
戶部非富不可,人多不喜富,此富所以為賢也。”
特召任之。富酌贏縮,謹(jǐn)出納,躬親會(huì)計(jì),吏不能欺。由是部事大理。富廉正強(qiáng)直,始終不渝,與王翱同稱名臣。憲宗立,富請黜左布政孫毓,吏部尚書王翱論富侵官。富力辯曰:“
薦賢為國,非有所私也。”
因乞骸骨。帝慰留之,為黜毓。頃之,病疽卒。(節(jié)選自《明史》列傳第六十五,有刪改)
[
注]①
蠲:juān
,免除,除去。
4
.下列句子中加點(diǎn)詞的意義和用法,相同的一項(xiàng)是 ( )
A
.①
以會(huì)試副榜授德平訓(xùn)導(dǎo) ②
以亂易整,不武
B
.①
而歲用乃至百八十余萬 ②
項(xiàng)王乃復(fù)引兵而東,至東城,乃有二十八騎
C
.①
豪猾因緣為奸利 ②
因賓客至藺相如門謝罪
D
.①
頃之,石彪以前憾劾富 ②
徙倚久之而歸
5
.以下各組句子中,全都直接表明富造福于民的一組是 ( )
①
請于二十五所內(nèi),以一所補(bǔ)調(diào),勿更累民②
請減冗卒,汰駑馬,杜侵耗之弊
③
量遠(yuǎn)近,定征科,出入慎鉤考,宿弊以革④
石彪以前憾劾富,逮下詔教
⑤
奏免秋賦,罷諸州縣稅課局⑥
酌贏縮,謹(jǐn)出納,躬親會(huì)計(jì)
A
.①②③ B
.②④⑤ C
.①③⑤ D
.①④⑥
6
.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的理解,正確的一項(xiàng)是 ( )
A
.富做事老成持重,剛剛超過二十歲的時(shí)候,就嚴(yán)肅穩(wěn)重得像老的儒生一樣。
B
.富在巡撫大同時(shí),上述請求裁減多余的兵卒,淘汰劣等的馬匹,杜絕侵占耗費(fèi)資源的弊端,獲得了皇帝的認(rèn)可。
C
.富曾經(jīng)因?yàn)楣矣袨檎兄聶?quán)勢之人的憎惡詆毀,林厚和李賢就是其中的代表。
D
.戶部缺少尚書,富被推選,皇帝身邊的大臣對此強(qiáng)烈阻止,但最后皇帝特意召見富任他擔(dān)任尚書一職。
7
.把文中劃線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10
分)
⑴
是時(shí),富威名重天下,而諸豪家愈側(cè)目,相與摭富罪。(5
分)
⑵
戶部非富不可,人多不喜富,此富所以為賢也。(5
分)
參考答案:
4-6 DCA
7
(1
)這時(shí),富的威望名聲遠(yuǎn)揚(yáng)于天下,可是許多有錢有勢的人家更加憎恨(他),互相收集富的罪名。
(“
名重天下”
,天下聞名;“
側(cè)目”
,憎恨或又怕又憤恨;“
相與”
,互相;句意2
分)
(2
) 戶部不是富不能(管理的很好),人們大多不喜歡富,這就是富被稱為賢能的原因。
(否定判斷句1
分;多,大多、多數(shù);“
所以”
,…
的原因;句意2
分)
譯文:
富,字大有,是懷遠(yuǎn)縣人。本來姓嚴(yán),錯(cuò)成“
”
。他憑借會(huì)試中副榜授官德平縣訓(xùn)導(dǎo)。齡剛剛超過二十歲,嚴(yán)肅穩(wěn)重得像老(長)的儒生一樣。明朝英宗皇帝繼位,富上書說:“……
皇帝親軍中府軍前衛(wèi)的補(bǔ)充兵,本來選自民間百姓人家的子弟,隨時(shí)侍奉在太子身邊,F(xiàn)在(因?yàn)椋┧劳龌驓埣,全部補(bǔ)充兵源會(huì)成為打擾百姓的一件事。請求從二十五個(gè)駐軍衛(wèi)所內(nèi),用一個(gè)衛(wèi)所的兵士補(bǔ)充選調(diào),不要再牽累老百姓了。”
(富)上書中所議事情多數(shù)被實(shí)施執(zhí)行。
富升任陜西左參政,不久任命他負(fù)責(zé)管理糧食儲(chǔ)備。又恰逢計(jì)算每用糧情況,用來籌劃軍費(fèi),富(上奏章)說:“
我所管轄的地區(qū)每收二次稅共一百八十九萬石,屯積糧食收入七十多萬石。這期間水災(zāi)、旱災(zāi)(人口)流動(dòng)、轉(zhuǎn)移,免除拖欠、虧欠(的賦稅),大概三份要減去一份,可每的費(fèi)用就達(dá)到一百八十余萬石,收入少支出多。請求裁減閑散多余的士卒,淘汰劣等馬匹,杜絕侵占耗費(fèi)資源的弊端。”
皇帝同意了他的奏折。邊疆的兵士馬匹,(錢糧等)按需要而供給的數(shù)量浩大繁多。軍民因遠(yuǎn)途運(yùn)輸而疲乏,強(qiáng)橫狡詐不守法紀(jì)的人因?yàn)檫@個(gè)緣故做違法的事情牟取利益。富計(jì)算路途遠(yuǎn)近,核定征收賦稅,支出或收入(一律)謹(jǐn)慎地探求考核,過去的弊端得以革除,老百姓的困苦得到大大緩解。(富)升任河南右布政使。又有人說富嚴(yán)厲殘暴,皇帝命令審核查找說這話的人,將要治他的罪。后來查出指摘富的人是少師楊溥,皇上的怒意緩解。富到河南,那鬧饑荒,流離失所的百姓有二十多萬,(不法者)公開搶劫掠奪。富安撫流亡百姓,(河南流亡的百姓)都安定了。景泰二(公元1451
)春天,憑借右副都御史身份出任大同巡撫,管理軍政事務(wù)。當(dāng)時(shí)經(jīng)歷喪亂戰(zhàn)敗,法律松弛,弊端尤其嚴(yán)重。富一心一意撫慰體恤民眾,上奏請求免除了秋賦,撤除幾個(gè)州縣的稅課局,停止讓太原的民眾從大同轉(zhuǎn)運(yùn)出糧餉。
富遇到大事,果斷勇敢有所作為,權(quán)勢不能阻撓(使他屈服),聲名震動(dòng)關(guān)中。這時(shí),富的威望名聲遠(yuǎn)揚(yáng)于天下,可是許多有錢有勢的人家更加憎恨(他),互相收集富的罪名。山西參政林厚竭力詆毀富,皇帝說:“
林厚怨恨富、誣陷富啊,我正交付富邊防事務(wù)。”
免除林厚官職。天順元朝廷革除巡撫官職,富也被罷官回家。不久,石彪因?yàn)閺那暗脑梗ǔ穑┖迯椲栏唬槐淮锻度牖实壑苯诱乒艿谋O(jiān)獄。皇帝征詢李賢,李賢稱贊富能夠祛除弊(端)政;实壅f:“
這一定是石彪被富遏制,不能夠滿足他的私欲罷了。”
李賢說:“
果真如圣上所說,應(yīng)該盡早洗刷富的罪名。”
果然沒有證據(jù)(說明富有罪),就下令讓富辭官退休回家。
天順?biāo)牡拇禾欤瑧舨咳鄙偕袝ㄒ宦毜娜诉x),李賢推舉富。皇帝身邊一些大臣委婉地阻止讓富任戶部尚書。皇帝對李賢說:“
戶部不能沒有富,人們大多不喜歡富,這就是富被稱為賢能的原因。”
特意召富任命他擔(dān)任尚書官職。富斟酌贏利和虧欠,嚴(yán)格地支出、收入,親身參加計(jì)算,一些官吏不能欺瞞他。因此,戶部事情得到了很好的辦理。富為官清廉正派剛強(qiáng)正直,至始至終不改變,與王翱一同被當(dāng)時(shí)的人們稱作是有名的大臣。明憲宗立為皇帝,富請求罷黜左布政使孫毓,吏部尚書王翱說富侵奪官職。富全力爭辯說:“
舉薦賢良人才是為了國家,沒有個(gè)人的私心。”
于是請求辭官告老還鄉(xiāng);实蹞嵛坎⑼炝舾,作出了罷黜李毓。不久,富生疽病(毒瘡)死亡。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/gaozhong/606158.html
相關(guān)閱讀:《宋史?蘇軾列傳》閱讀答案
“鄭遨,字云叟,滑州白馬人也!遍喿x
《周炅傳》閱讀答案及翻譯
“郭解,軹人也”閱讀答案及翻譯
《退讓 賈誼》閱讀答案附翻譯