Are you an indoor gardener? Keeping house plants is a hobby that really gives back, making spaces look, feel and even smell fresh.
你是一名室內(nèi)園丁嗎?照料室內(nèi)盆栽是一個有實際收獲的,還能達(dá)到更新鮮的空間觀感的興趣。
Certain house plants help purify indoor air, removing harmful volatile organic compounds (VOCs) and other pollutants, which can improve air quality and give you a cleaner, healthier work environment.
某些室內(nèi)盆栽能起到凈化室內(nèi)空氣的作用,清除有害揮發(fā)性有機化合物以及其他污染物,有助于改善空氣質(zhì)量,營造一個更干凈,更健康的工作環(huán)境。
Below, we take a look at five plants that will improve the air quality in your office.
接下來,我們就一起來了解5種有助改善辦公室空氣質(zhì)量的盆栽吧。
1. Aloe vera
1. 蘆薈
This short-stemmed succulent has been used in alternative medicines for centuries ? the gel inside aloe vera can help treat cuts and burns. It's also an efficient air cleaner and it requires little water, so it's a good, hard-to-kill choice for your desk.
這種短莖的多肉植物在幾百年前已經(jīng)成為醫(yī)學(xué)上的替代藥物了,這是因為蘆薈當(dāng)中的膠體能有效地治療割傷和燒傷。同時它也是強大的空氣凈化器,只需要一點點的水,所以這是桌面擺設(shè)的不二之選。
2. English ivy
2. 常春藤
Although a more common sight outside, English ivy is a great trailing indoor plant. This evergreen climber will eat up VOCs, leaving your office air fresher and cleaner.
雖然它相貌平平,但是常春藤是一個益處多多的室內(nèi)植物。這種常綠的攀藤植物能夠吸收揮發(fā)性有機化合物,保持辦公室空氣清新與潔凈。
3. Peace lily
3. 和平百合
Peace lillies don't need a lot of light or watering, so they're ideal for office environments. NASA's Clean Air Study revealed peace lilies can remove benzene, formaldehyde, ammonia and other nasties from stale, indoor air.
和平百合不需要太多光線照射和淋水,所以這也是辦公室環(huán)境的理想植物。根據(jù)美國NASA的清潔空氣研究表明,和平百合能夠消除苯、甲醛、氨以及其他渾濁的室內(nèi)氣體中的有害成分。
4. Golden pothos
4. 黃金葛
This evergreen vine doesn't require the kid glove treatment, and it's an attractive, leafy option. It rids the air of indoor pollutants such as formaldehyde, xylene and benzene. Golden pothos (also known as devil's ivy and silver vine) can grow more than 65 feet tall, so it makes for great foliage.
這種常綠的藤本植物不需要細(xì)心地處理,而且它外觀吸引,葉子也比較多。它能除去室內(nèi)空氣中的污染物,如甲醛、二甲苯和苯。黃金葛(也被稱為魔鬼藤或銀藤)生長的長度可高于65英尺,以便支撐寬大的葉子。
5. Spider plant
5. 蜘蛛草(吊蘭)
Spider plants are like the honey badgers of the house plant world. They withstand neglect and make little spider plant babies all the time. In NASA's study, they were shown to get rid of formaldehyde, xylene and toluene.
蜘蛛草就像是室內(nèi)植物世界里的蜜獾。它們不需要太多照料,還能生長出蜘蛛草幼苗。根據(jù)NASA的相關(guān)研究,證明了蜘蛛草可以除去空氣中的甲醛、二甲苯和甲苯成分。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/chuzhong/1252556.html
相關(guān)閱讀:2019年中考必考英語作文話題(28)