歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層_全詩(shī)賞析

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 哲理詩(shī)句 來(lái)源: 逍遙右腦記憶

出自北宋詩(shī)人的《登飛來(lái)峰》

飛來(lái)山上千尋塔,聞?wù)f雞鳴見(jiàn)日升。
不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。

賞析
這首的第一句,詩(shī)人用“千尋”這一夸大的詞語(yǔ),借寫(xiě)峰上古塔之高,寫(xiě)出本人的破足點(diǎn)之高。詩(shī)的第二句,奇妙地虛寫(xiě)出在高塔上看到的朝陽(yáng)東升的光輝氣象,表現(xiàn)了詩(shī)人暮氣沉沉、襟懷改造大志、對(duì)前程充斥信念,成為全詩(shī)情感顏色的基調(diào)。詩(shī)的后兩句承接前兩句寫(xiě)景談?wù)撌銘,使?shī)歌既有活潑的形象又有深入的哲理。古人常有浮云蔽日、邪臣蔽賢的憂愁,而詩(shī)人卻加上“不畏”二字。表現(xiàn)了詩(shī)人在政治上高瞻遠(yuǎn)矚,不畏奸邪的勇氣和信心。這兩句是全詩(shī)的精髓,蘊(yùn)含著深刻的哲理:人不能只為面前的好處,應(yīng)當(dāng)放眼大局跟久遠(yuǎn)。 在寫(xiě)作伎倆上,起句寫(xiě)飛來(lái)峰的地勢(shì)。峰在杭州西湖靈隱寺前,而峰上更有千尋之塔,足見(jiàn)其高。此句極寫(xiě)登臨之高險(xiǎn)。承句寫(xiě)目極之遼遠(yuǎn)。承句用典,《玄中記》云:“桃都山有大樹(shù),曰桃都,枝相去三千里。上有天雞,日初出照此木,天雞即鳴,天下雞皆隨之!币源蓑(yàn)之,則“聞?wù)f雞鳴見(jiàn)日升”七字,不僅言其目極萬(wàn)里,亦且言其聲聞遐邇,頗具氣勢(shì)。雖是鋪墊之筆,亦不可輕易視之,實(shí)景語(yǔ)中的高唱。且作者用事,深具匠心。如典故中“日初出照此木,天雞即鳴”,本是“先日出,后天雞鳴”,但不說(shuō)“聞?wù)f日升聽(tīng)雞鳴”,而說(shuō)“聞?wù)f雞鳴見(jiàn)日升”,則是“先雞鳴,后日升”。詩(shī)人用事,常有點(diǎn)化,此固不能以強(qiáng)求平仄,或用事失誤目之,恐意有另指。
轉(zhuǎn)句“不畏”二字作峻語(yǔ),氣概奪人。”浮云遮望眼”,用典。據(jù)吳小如教學(xué)考據(jù),西漢人常把浮云比方奸邪君子,如《新語(yǔ)?慎微篇》:“故邪臣之蔽賢,猶浮云之障日也。”王句即用此意。他還有一首《讀史有感》的七律,頷聯(lián)云:“當(dāng)時(shí)黯暗猶承誤,末俗紛紛更亂真!庇煽(jī)大事業(yè),最恐怖者莫甚于“浮云遮目”、“末俗亂真”,而王安石當(dāng)前推行新法,恰敗于此。詩(shī)人良苦居心,于此詩(shī)已見(jiàn)端倪。
結(jié)句用“身在最高層”拔高詩(shī)境,有高瞻遠(yuǎn)矚的氣勢(shì)。轉(zhuǎn)、結(jié)二句,絕妙情語(yǔ),亦千古;作者點(diǎn)睛之筆,正在結(jié)語(yǔ)。若就情境說(shuō),語(yǔ)序應(yīng)是“由于身在最高層,所以不畏浮云遮目”,但作者卻倒過(guò)來(lái),先說(shuō)果,后說(shuō)因;一因一果的顛倒,闡明詩(shī)眼的轉(zhuǎn)換。這雖是作詩(shī)的常法,亦見(jiàn)出作者構(gòu)思的高深。
這首詩(shī)與個(gè)別的登高詩(shī)不同。這首詩(shī)沒(méi)有過(guò)多的寫(xiě)眼前之景,只寫(xiě)了塔高,重點(diǎn)是寫(xiě)自己登臨高處的感觸,寄寓“站得高才干望得遠(yuǎn)”的哲理。這與詩(shī)“欲窮千里目,更上一層樓”相似。前者表現(xiàn)一個(gè)政治變更家撥云見(jiàn)日、高瞻遠(yuǎn)矚的思維境界和豪放氣概,后者表現(xiàn)要想獲得更好的成就,須要更加的盡力的互勉或自勵(lì)之意。
“不畏浮云遮望眼,只緣身在最高層!迸c“不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中!币幻}相承,表示技法極為類似,王詩(shī)就確定方面而言,比喻“控制了準(zhǔn)確的觀點(diǎn)的方式,意識(shí)到達(dá)了必定的高度,就能透過(guò)景象看到實(shí)質(zhì),就不會(huì)被事物的假象迷惑!倍K軾是就否認(rèn)方面而言的,比喻“人們之所以被事物的假象所困惑,是因?yàn)椴蝗、客觀、正確地察看事物,認(rèn)識(shí)事物!眱烧叨紭O具哲感性,常被用著座右銘。


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/83614.html

相關(guān)閱讀:竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知_全詩(shī)賞析
論盛孝章書(shū) 與曹公論盛孝章書(shū)原文_翻譯和賞析_孔融文言文
滄浪歌原文_翻譯和賞析
峽江寺飛泉亭記原文_翻譯和賞析_袁枚文言文
人有酸甜苦辣,月有陰晴圓缺,此事古難全_全詩(shī)賞析