歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

宋史?華岳傳原文翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


宋史?華岳傳原文

華岳,字子西,為武學(xué)生,輕財好俠。韓?胄當(dāng)國,岳上書曰:旬月以來,都城士民彷徨四顧,若將喪其室家;諸軍妻子隱哭含悲,若將驅(qū)之水火。??籍籍,欲語復(fù)噤,駭于傳聞,莫曉所謂。臣徐考之,則侍衛(wèi)之兵日夜?jié)摪l(fā),樞機之遞星火交馳,戎作之役倍于平時,郵傳之程兼于疇昔,乃知陛下將有事于北征也。

?胄以后族之親,位居極品,專執(zhí)權(quán)柄,公取賄賂;畜養(yǎng)無籍吏仆,委以腹心,賣名器,私爵賞,睥睨神器,窺覘宗社,日益炎炎,不敢向爾。此外患之居吾腹心者也。

朝臣有以庸瑣之資,請姻師旦,驟入政府者;有以諛佞之資,附阿?胄,致身顯貴者。陳自強老不知恥,貪不知止,私植黨與,陰結(jié)門第,凡見諸行事,惟知?胄,不知君父。此外患之居吾股肱者也。

爽、奕、汝翼諸李之貪懦無謀,倪、?、倬、杲諸郭之膏粱無用,諸吳之恃寵專?,諸彭之庸孱不肖;皇甫斌、魏友諒、毛致通、秦世輔之雕瘵軍心、瘡痍士氣,以致陳孝慶、夏興祖、商榮、田俊邁之徒,皆以一卒之材,各得把麾專制,平日剜膏刻血,包苴?胄,以致通顯,饑寒之士咸愿食其肉而不可得。萬一陛下付以大事,彼之首領(lǐng)自不可保,奚暇為陛下計哉?此外患之居吾爪牙者也。程松之納妾求知,或以售妹入府,或以獻妻入閣,魯<宜宜>之貢子為郎,富宮之庸駑充位。此外患之居吾耳目者也。

蘇師旦以穢吏冒節(jié)鉞,牙儈名爵;周筠以隸卒冒戎鈐,市易將相。此外患之扼吾咽喉者也。彼之所謂外患者實未足憂,而此之外患蓋已周吾一身之間矣!岸Y樂征伐,自天子出”。所貴乎中國者,皆聽命于陛下也。今也與奪之命、黜陟之權(quán),又不出于陛下,而出于?胄。是吾有二中國也。命又不出于?胄,而出于蘇師旦、周筠。是吾有三中國也。女真以區(qū)區(qū)之地,猶能逼我淮、漢,曾謂外患之居吾腹心、股肱、耳目、爪牙及吾咽喉,而不馮陵吾之宗廟社稷乎?曾謂一家之中自為秦、越,一舟之中自為敵國,而能制遠人乎?比年軍皆掊克,而士卒自仇其將佐;民皆侵漁,而百姓自畔其守令,家自為戰(zhàn)。此又啟吾中國億萬之仇敵也。今不務(wù)去吾腹心、股肱、爪牙、耳目、咽喉與夫億萬之仇敵,而欲空國之師,竭國之財,而與遠人相從于血刃相涂之地,顧不外用其心歟?

臣嘗推演兵書,自去歲上元甲子,五福太一初度吳分,四神直符對臨荊、楚,始擊蜚符旁臨甌、粵,青門直使交次于幽、冀,黑殺黃道正按于燕、趙?贾煞ǎ魉阕铋L,客算最短。兵以先發(fā)為客,后發(fā)為主。自太歲乙丑至庚午六年之間,皆不利于先舉。儻其畔盟犯義,撓我疆場,至于事不獲已,然后應(yīng)之,則反主為客,猶曰庶幾。萬一國家首事倡謀,則將帥內(nèi)睽,士卒外畔,肝腦萬民,血刃千里。此天數(shù)之不利于先舉也。矧?qū)浻褂蓿娒裨箲,馬政不講,騎士不熟,豪杰不出,英雄不收,饋糧不豐,形便不固,山砦不修,堡壘不設(shè),吾雖帶甲百萬,?餉千里,而師出無功,不戰(zhàn)自敗。此人事之不利于先舉也。

臣愿陛下除吾一身之外患。吾國中之外患既已除,然后公道開明,正人登用,法令自行,紀綱自正,豪杰自歸,英雄自附,侵疆自還,中原自復(fù);天下自底于和平,四海自躋于仁壽,何俟乎兵革哉?不然,則亂臣賊子毀冕裂冠,哦九錫隆恩之詩,恃貴不可侔之相,私妾內(nèi)姬,陰臣將相,魚肉軍士,涂炭生靈,墜百世之遠圖,虧十廟之遺業(yè)。陛下此時雖欲不與之偕亡,則禍迫于身,權(quán)出于人,俯首待終,何臍可噬。

事之未然,難以取信,臣愿以身屬之廷尉,待其軍行用師,勞還奏凱,則梟臣之首風(fēng)遞四方,以為天下欺君罔上者之戒。儻或干戈相尋,敗亡相繼,強敵外攻,奸臣內(nèi)畔,與臣所言盡相符契,然后令臣歸老田里,永為不齒之民。

書奏,?胄大怒,下大理,貶建寧圜土中?な馗挡蓱z之,命獄卒使出入毋系。伯成去,又迕守李大異,復(fù)置獄。

?胄誅,放還,復(fù)入學(xué)登第,為殿前司官屬,郁不得志。謀去丞相史彌遠,事覺,下臨安獄。獄具,坐議大臣當(dāng)死。寧宗知岳名,欲生之,彌遠曰:“是欲殺臣者!本拐人罇|市。

宋史?華岳傳翻譯

華岳字子西,貴池人,為武學(xué)生,輕財好俠。韓胄當(dāng)權(quán),華岳上書說:

“一個月以來,都城士人百姓彷徨四顧,好像將要喪失其家室;軍隊士兵的妻子兒女隱哭含悲好像將要驅(qū)使他們赴水火。市區(qū)喧騰紛亂,想要說又閉口不言,驚駭于傳聞,不知道所說什么。我慢慢考證之,則是侍衛(wèi)之兵星夜兼程地遣發(fā),朝廷重要機構(gòu)的驛車星火交馳,征伐的戰(zhàn)役倍于平時,郵傳的路程加倍于往昔,于是知道陛下將會有事于對北征戰(zhàn)。

“韓胄以皇家族之親,位居極品,擅掌權(quán)柄,公然收取賄賂,蓄養(yǎng)沒有官籍的吏員仆從,以腹心來委任,出賣國家名器,私自以爵位封賞,側(cè)目窺察帝位,窺伺宗社,日益昌熾,只是不敢出聲而已。這是居于我腹心的外患。

“朝廷大臣有以平庸猥瑣的資質(zhì),請求與蘇師旦聯(lián)姻,驟然進入政府中的人;有以阿諛諂媚的資質(zhì),依附奉承韓胄,使自己顯貴的人。陳自強年老不知羞恥,貪贓不知止境,私自培植黨羽,暗中勾結(jié)門第,凡是見諸行事,只知韓胄,不知君父。這是居于我帝王左右的外患。

“李爽、李奕、李汝翼諸李貪生懦弱沒有謀略,郭倪、郭巽、郭倬、郭杲諸郭富貴子弟沒有用,諸吳恃寵專事僭越,諸彭平庸低劣不肖,皇甫斌、魏友諒、毛致通、秦世輔損傷軍心,創(chuàng)傷士氣,以致陳孝慶、夏興祖、商榮、田俊邁這些人,都以一個士卒的才能,各得以把持旗幟專制用事,平日搜括民脂民膏,賄賂韓胄,以致通達顯貴,饑寒交迫的士人都希望吃他們的肉而不可得。萬一陛下把大事交付給他們,他們的腦袋自己都不可以保證,怎么有空替陛下計議呢?這是居于我武臣中的外患。

“程松納妾求得知遇,或者因出賣妹妹入官府,或者因獻妻進入門;魯宜宜進貢兒子為郎官,富宮平庸遲鈍充位。這是居于我耳目中的外患。

“蘇師旦以污吏的身份冒充節(jié)鉞之權(quán),買賣名器爵位;周筠以差役的身份冒掌軍隊大印,買賣將相。這是扼住我咽喉的外患。他們所說的外患其實不足憂慮,但這些外患已遍布我朝廷全身之間了。

“‘禮樂征伐,自天子出。’中國所可貴的,在于都聽命于陛下,F(xiàn)在生殺予奪的命令,官吏進退升降的權(quán)力,又不出自陛下,而出自韓胄。這是我們有兩個中國。詔命又不出自韓胄而出自蘇師旦、周筠,這是我們有三個中國。女真以區(qū)區(qū)之地,尚且能夠進逼我淮河、漢水地區(qū),怎說居于我腹心、股肱、耳目、爪牙和我咽喉的外患,卻不會凌駕我宗廟社稷呢?怎說一家之中各自為秦、越,一船之中自為敵國,而能夠扼制外族人嗎?近年軍隊都聚斂貪狠,而士兵自然仇視其將佐長官;人都侵奪謀取,而百姓自然反叛他的太守縣令,家自為戰(zhàn)。這是又開啟我中國億萬仇敵。現(xiàn)在不致力消除我腹心、股肱、爪牙、耳目、咽喉與億萬仇敵之患,卻想傾全國的軍隊,竭盡國家的財力,而與外族人征戰(zhàn)于沙場,反而不是外用其心嗎?

“我曾經(jīng)推演兵書,自從去年上元甲子(204),五福太一剛經(jīng)過吳地,四神直符對臨荊、楚,始擊蜚符旁臨甌、粵,青門直使交次于幽、翼,黑殺黃道正按于燕、趙。考察已有的法則,主算最長,客算最短。用兵以先發(fā)為客,后發(fā)為主。從乙丑年(205)到庚午年(20)六年期間,都不利于首先發(fā)兵。倘若金人背棄盟約違犯道義,騷擾我國邊地,至于事情不得已,然后對付它,那么反主為客,還說得過去。萬一國家首先從事倡議謀劃,那么將帥內(nèi)部不合,士兵向外叛變,萬民慘死,血刃千里。這是天數(shù)不利于首先發(fā)兵。何況將帥平庸愚蠢,軍民怨恨,馬政不加講求,騎兵不熟練,豪杰不出來,英雄不被收錄,軍餉糧食不豐富,有利的地理形勢不牢固,山寨不修,堡壘不設(shè),我雖然帶兵百萬,千里運送糧餉,但師出無名,不戰(zhàn)自敗。這是人事不利于首先舉兵。

“我希望陛下清除國家一身的外患。我國家中的外患既已清除,然后公道開明,正人君子被提拔任用;法令自然實行,法度自然端正,豪杰自然回來,英雄自然歸附,被侵占的疆土自然歸還,中原自然恢復(fù),天下自然達到和平安定,四海自然躋身于仁厚而且長久,為什么要等待戰(zhàn)爭呢?不這樣,那么亂臣賊子毀裂皇冠,哦吟多次賜與隆恩的詩歌,依仗尊貴一副不可求的樣子,私下結(jié)交內(nèi)姬,暗中臣服將相,魚肉兵士,涂炭生靈,毀掉百世的遠大謀略,毀壞十朝遺留下來的基業(yè)。陛下這時候雖然不想與之一起滅亡,但禍迫于身,權(quán)出于他人,低頭等待終結(jié),后悔已遲。

“事情沒有發(fā)生,難以取信,我希望以身歸屬廷尉,等待軍行用師,得勝回朝,就把我懸頭示眾風(fēng)遞四方,作為天下欺君罔上的告誡。倘若戰(zhàn)爭接連不斷而來,敗亡相繼,強大的敵人從外進攻,奸臣在內(nèi)跋扈,與我所說的盡相符合,然后令我歸老田里,永遠為不收錄的百姓。”

書奏上,韓胄大怒,把華岳投入大理寺獄,貶斥到建寧牢獄中。建寧郡守傅伯成憐惜他,命令獄卒讓他出去不加拘禁。傅伯成離開,華岳又得罪郡守李大異,又把他置于牢獄。

韓胄被殺,華岳被放回。又入太學(xué)登進士第,為殿前司官屬,郁郁不得志。謀劃除去丞相史彌遠,事情敗露,被投入臨安牢獄。罪案已成,因議論大臣當(dāng)判死罪。寧宗知道華岳的名字,打算救他,史彌遠說:“這是想殺我的人!弊罱K被杖擊而死,棄尸于東市。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/833493.html

相關(guān)閱讀:老子道德經(jīng)第十五章原文及譯文
左思?招隱詩二首原文及翻譯 賞析
人生愁恨何能免?銷魂獨我情何限
韓愈《題榴花》原文翻譯及賞析
初生欲缺虛惆悵,未必圓時即有情