曹操?對酒原文及翻譯|賞析
曹操?對酒原文
對酒歌,太平時(shí),吏不呼門。
王者賢且明,宰相股肱皆忠良。
咸禮讓,民無所爭訟。
三年耕有九年儲,倉谷滿盈。
斑白不負(fù)載。
雨澤如此,百谷用成。
卻走馬,以糞其土田。
爵公侯伯子男,咸愛其民,以黜陟幽明。
子養(yǎng)有若父與兄。
犯禮法,輕重隨其刑。
路無拾遺之私。
囹圄空虛,冬節(jié)不斷。
人耄耋,皆得以壽終。
恩德廣及草木昆蟲。
曹操?對酒翻譯
飲酒時(shí)高歌,正是太平年代,小吏不闖門。君主賢明,宰相和股肱之臣都忠心賢良。人民禮讓,不爭吵打官司。耕地三年有九年的收成那么多,糧食堆滿糧倉。老者不背著東西。天降潤雨,糧食豐收。馬在田間馳騁,用糞便來作肥料。當(dāng)官的都愛他的人民,沒有黑暗。教導(dǎo)孩子敬愛父兄。犯法不能有重刑。路不拾遺。監(jiān)獄空虛,節(jié)日不斷。老人能得到贍養(yǎng)。恩惠廣及草木昆蟲。
曹操?對酒賞析
《對酒》是曹操寫的一首表達(dá)自己政治理想的雜言詩,詩中描述了太平的環(huán)境里,人們自由舒適的田園生活。
對酒高歌,激起詩人無限的感慨。詩人認(rèn)為,沒有官吏上門催租、政治清明是人生追求的理想社會。在這一社會中,君圣臣賢,訟獄不興,五谷豐登,國富民足,路不拾遺,人人皆得壽終。這些作為詩人的理想社會是何等地令人神往。然而,詩人卻不得不面對戰(zhàn)火不斷,百姓痛苦的呻吟的現(xiàn)實(shí),理想與現(xiàn)實(shí)的反差實(shí)在是太大了。可以說,詩人描繪的人生理想是在批判實(shí)現(xiàn)的基礎(chǔ)上發(fā)生的。一般認(rèn)為,曹操尚法。從這首詩的內(nèi)容看,應(yīng)該說他具有外法內(nèi)儒的特征,即他所描繪的理想社會是以儒家學(xué)說為依據(jù)的。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/341114.html
相關(guān)閱讀: