陳與義《道中寒食》原文
斗粟淹吾駕,浮云笑此生。
有詩(shī)酬歲月,無(wú)夢(mèng)到功名。
客裹逢歸雁,愁邊有亂鶯。
楊花不解事,更作倚風(fēng)輕。
陳與義《道中寒食》翻譯
待更新
陳與義《道中寒食》賞析
《道中寒食》是北宋末、南宋初年的杰出詩(shī)人陳與義的一首五言律詩(shī),這首詩(shī)塑造了一個(gè)奔波仕途、懷才不遇、內(nèi)心愁苦、思念家鄉(xiāng)的詩(shī)人形象。他自嘲自己為斗粟而奔走仕途,虛度人生,無(wú)計(jì)建功立業(yè),只能以詩(shī)抒懷;寒食時(shí)節(jié),人在旅途,看到天上歸雁,空中飛絮,耳聞雜亂鶯啼,更是倍添愁苦、無(wú)限落寞。
最后一聯(lián)運(yùn)用擬人的修辭手法,寫(xiě)楊花不懂人事,隨風(fēng)飛舞,突出了自己的寂寞愁苦無(wú)人理解,無(wú)法排遣。飛絮漫天營(yíng)造了一種凄迷的景象,以景襯情,更讓詩(shī)人感覺(jué)心境悲涼。楊花倚風(fēng)輕狂,比喻小人得志,與自己的不得志形成對(duì)比,流露出自己對(duì)世事的不滿。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/581051.html
相關(guān)閱讀:漢書(shū)?佞幸傳原文及翻譯
眉黛奪將萱草色,紅裙妒殺石榴花
韋應(yīng)物《初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書(shū)》原文及翻譯 賞析
祖詠《題韓少府水亭》原文及翻譯 賞析
杜甫《野人送朱櫻》原文及翻譯 賞析