百里奚舉于市原文翻譯
百里奚舉于市原文
舜發(fā)于畎畝之中,傅說舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。
故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。
人恒過然后能改,困于心衡于慮而后作,征于色發(fā)于聲而后喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡。然后知生于憂患,而死于安樂也。
百里奚舉于市翻譯
舜在田間種地被任用;傅說從筑墻工作中被舉用;膠鬲從販賣魚鹽的工作中被舉薦;管夷吾從獄官手里獲釋,被錄用為相;孫叔敖隱居濱海被舉用;百里奚從市集中被舉用。
所以上天將要下達重大的使命在這樣的人身上,一定要先使他的內(nèi)心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經(jīng)受饑餓之苦,使他受到貧困......
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/571950.html
相關(guān)閱讀:荷笠?guī)﹃枺嗌姜殮w遠
晨思上蒼之偉大_詩歌鑒賞
范云《古意贈王中書詩》原文及翻譯 賞析
郎意濃,妾意濃。油壁車輕郎馬驄,相逄九里松
靈與肉_詩歌鑒賞