歡迎來到逍遙右腦記憶網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

蘇峻既至石頭百僚奔散原文及翻譯

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


蘇峻既至石頭百僚奔散原文及翻譯

蘇峻既至石頭百僚奔散原文

蘇峻既至石頭,百僚奔散,唯侍中鍾雅獨在帝側;蛑^鍾曰:“見可而進,知難而退,古之道也。君性亮直,必不容于寇讎,何不用隨時之宜、而坐待其弊邪?”鍾曰:“國亂不能匡,君危不能濟,而各遜遁以求免,吾懼董狐將執(zhí)簡而進矣!”

蘇峻既至石頭百僚奔散翻譯

蘇峻的叛軍攻到石頭城(即南京,當時的都城),朝廷百官逃散,只有侍中鐘雅獨自留在皇帝(東晉成帝)身邊。有人對鐘雅說:“看到情況允許就要前進,知道困難就要后退,這是古來的常理。您本性忠誠正直,一定不會被仇敵(指叛亂的蘇峻)寬容。為什么不采取權宜之計(指逃走隱匿),卻要坐著等死呢?”鐘雅說:“國家有戰(zhàn)亂而不能拯救,君主有危難而不能救助,卻各自逃避以求免禍,我怕董狐就要拿著竹簡上朝來啦!”(董狐是春秋時的著名史官,鍾雅的意思即怕留罵名。)


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/534591.html

相關閱讀:杜甫《玉臺觀(滕王造)》原文及翻譯 賞析
陸游《臨安春雨初霽》原文翻譯及賞析
周易?易經大壯卦全文及翻譯
人歸落雁后,思發(fā)在花前
王安石《葛溪驛》原文翻譯及賞析