文天祥《旅懷》原文
昨夜分明夢到家,飄搖依舊客天涯。
故園門掩東風(fēng)老,無限杜鵑啼落花!
文天祥《旅懷》注釋
杜鵑,即杜鵑鳥,相傳是古代蜀國皇帝杜宇變的,日夜為故國啼哭。
文天祥《旅懷》翻譯
待更新
文天祥《旅懷》賞析
《旅懷》是宋末政治家、文學(xué)家,愛國詩人文天祥的詩詞作品,這是一首七言絕句。公元276年2月,元軍進(jìn)入南宋京城臨安,宋恭帝投降。文天祥從京口脫險(xiǎn)南歸,途中寫下這首詩。此詩描寫了故園殘破不堪,一片凄涼的景象,抒發(fā)了憂時(shí)傷世、憂國憂民的情感。
文天祥的詩詞全集
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/372846.html
相關(guān)閱讀:夜月一簾幽夢,春風(fēng)十里柔情
美神頌_詩歌鑒賞
王充論衡?卷九?原文及翻譯
后漢書?列傳?光武十王列傳原文及翻譯
杜甫《寄彭州高三十五使君適、虢州岑二十七長史》原文及翻譯 賞