歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

行香子?七夕原文_翻譯和賞析_李清照

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 七夕的詩句 來源: 逍遙右腦記憶
行香子?七夕

朝代:宋代

作者:李清照

原文:

草際鳴蛩。驚落梧桐。正人間、天上愁濃。云階月地,關(guān)鎖千重。縱浮槎來,浮槎去,不相逢。
星橋鵲駕,經(jīng)年才見,想離情、別恨難窮。牽?椗请x中。甚霎兒晴,霎兒雨,霎兒風(fēng)。
相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容注釋

作者:佚名

①蛩:蟋蟀。
②云階月地:指天宮。語出杜牧《七夕》詩。
③“縱浮槎”三句:張華《博物志》記載,天河與海可通,每年八月有浮槎,來往從不失期。有人矢志要上天宮,帶了許多吃食浮槎而往,航行十?dāng)?shù)天竟到達(dá)了天河。此人看到牛郎在河邊飲牛,織女卻在很遙遠(yuǎn)的天宮中。浮槎:指往來于海上和天河之間的木筏。此三句系對張華上述記載的隱括,借喻詞人與其夫的被迫分離之事。
④星橋鵲駕:傳說七夕牛郎織女在天河相會時(shí),喜鵲為之搭橋,故稱鵲橋。韓鄂《歲華記麗》卷三引《風(fēng)俗通》 : “織女七夕當(dāng)渡河,使鵲為橋。 ”
⑤牽牛織女:二星宿名。 《文選?曹丕〈燕歌行〉 》: “牽牛織女遙相望!崩钌谱ⅲ骸妒酚洝吩弧盃颗闋奚,其北織女,織女,天女孫也。”曹植《九詠》注曰:“牽牛為夫,織女為婦。織女、牽牛之星各處一旁,七月七日得一會同矣。 ”
⑥甚霎兒:“甚”是領(lǐng)字,此處含有“正”的意思。霎兒:一會兒。
相關(guān)內(nèi)容鑒賞

作者:佚名

  這首雙調(diào)小令,以托事言情的手法,通過對牛郎織女悲劇故事的描述,形象地表達(dá)了詞人郁積于內(nèi)的離愁別恨。

  “草際鳴蛩,驚落梧桐”,詞首從人間的七夕著筆,寫周圍環(huán)境的沉寂和抒發(fā)主人公孤獨(dú)痛苦的心情。詞人巧妙地運(yùn)用了以動寫靜的手法,大興夸張之筆,說那幾張飄然落地的梧桐老葉是。嗚蛩”所“驚落”,極寫出萬籟俱靜的環(huán)境特點(diǎn),烘托了詞人內(nèi)心孤寂凄愴的心情,引出了“正人間。天上愁濃”的聯(lián)想,把自己的心境與牛郎織女的離愁緊緊地編織在一起,成為所托之事與所言之情的紐帶。下面寫牛郎織女的故事:“云階月地,關(guān)鎖千重!泵鑼懪@,織女遠(yuǎn)隔云階月地、莽莽星河不得相見的痛苦,正抒發(fā)了自己與丈夫身在異地,心相牽系的離愁;描寫牛郎、織女鵲橋相會,瞬息離散的苦難,正傾吐了自己與丈夫遠(yuǎn)隔千里、不得歡聚的別恨。正所謂:“縱浮搓來,浮槎去,不相逢!闭麄(gè)上片由人間寫到天上,于敘述中旬旬含情,句句扣緊著詞人的感情脈搏。最后,在下片詞人的感情已經(jīng)完全化他為我,將自己夫妻的境況與牛郎、織女的境況融合為一,因此,她從現(xiàn)實(shí)自我處境出發(fā),展開了奇特的聯(lián)想:“星橋鵲駕,經(jīng)年才見,想離情別恨難窮!碧煊铋g風(fēng)雨變幻莫測,鵲橋或許還未搭就,牽牛織女或許現(xiàn)在還是在離別之中未能相聚吧?這種推測聯(lián)想,完全是移情的結(jié)果,含蓄婉轉(zhuǎn)地抒寫了人間七夕夫妻不得相見的難言苦衷。

  尾句寫天上七夕的自然景色,與首句人間七夕之景遙相呼應(yīng):一邊是風(fēng)雨飄忽,陰晴不定的銀河兩岸,一邊是蟋蟀低吟、梧桐落葉的深閨庭院,這就開創(chuàng)出一種清冷凄涼的氛圍,有力地烘托了詞人孤寂悲傖的心情。尾句“甚霎兒晴,霎兒雨,霎兒風(fēng)!背晒Φ靥釤捔丝谡Z,用排句形式集中描繪了宇宙天體的瞬息萬變,在創(chuàng)造意境上起了重要作用,同時(shí)也增添了詞的音樂美。

  總的看,這首詞的藝術(shù)構(gòu)思十分巧妙。開頭是寂靜的人間七夕,結(jié)尾是風(fēng)云變幻的天上七夕。全篇以描繪牛郎織女的離愁,襯出詞人自身的綿綿別恨。描繪天下七夕又把自己的真情融于其中,以自己痛苦的切身感受,深切體驗(yàn)為天帝所責(zé),為天河所阻的牛郎和織女的境遇。這首詞鼓起想象的羽翼,翱翔于天地之間。開頭,從靜夜蛩鳴、梧桐葉落,想到自己身處在離恨孤寂之中;再由自身的孤寂,聯(lián)想到將要相會的天上的牛郎織女的艱難處境。她為牛郎織女感嘆,感嘆他們?yōu)闈庵氐碾x愁所苦,縱浮槎來去,也不能相逢;她為牛郎織女憂慮,憂慮他們經(jīng)年才見,見后又別,別恨難窮。最后,又遙望太空,寄情于風(fēng)云變幻的天宇,希望天帝不再從中作梗,盼望牛郎織女不再有波折,順利實(shí)現(xiàn)一年一度的會晤。從而,使真、善、美得到統(tǒng)一。這首詞是詠七夕詩詞中不可多得的藝術(shù)佳作。


賞析

作者:佚名

  這首詞具體創(chuàng)作年代不詳,大約是詞人同丈夫婚后又離居的時(shí)期。主要借牛郎織女的神話傳說,寫人間的離愁別恨,凄惻動人。

  “七夕”是中國傳統(tǒng)節(jié)日之一,每年七月七日夜里,人們遙望天上的織女星和牽牛星,想起關(guān)于他們的美麗傳說,無不感嘆。這樣的日子里,正受別離之苦的詞人,感觸更深。“草際鳴蛩,驚恐梧桐”。寫的是凄清之景:夜是那么靜,草叢中蟋蟀的叫聲是那么清晰,連梧桐的葉子掉地上也能聽到。這兩句從聽覺入手,不僅增強(qiáng)了下句的感傷情調(diào),而且給全詞籠罩上一層凄涼的氣氛。“正人間天上愁濃”是作者仰望牽牛、織女發(fā)出的悲嘆!疤焐稀卑迭c(diǎn)出牽牛、織女。七夕雖為牛、女相會之期,然而相會之時(shí)即為離別之日,傾訴一年來的別離之苦,想到今夜之后又要分別一年,心情更痛苦!叭碎g”包括作者和一切別離中的男女。想到牛、女今夜尚能相見,自己卻無此機(jī)會,內(nèi)心的悲愁,可見一斑。“愁濃”二字,寫盡辛酸。

  “云階目地,關(guān)鎖千重。縱浮槎來,浮槎去,不相

  

  

 
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/355457.html

相關(guān)閱讀:《菩薩蠻?東風(fēng)烏鵲西飛燕》譯文注釋_《菩薩蠻?東風(fēng)烏鵲西飛燕
步蟾宮?閏六月七夕原文_翻譯和賞析_顧貞觀
《二郎神?炎光謝》譯文注釋_《二郎神?炎光謝》點(diǎn)評_柳永的詩詞
《鵲橋仙?纖云弄巧》譯文注釋_《鵲橋仙?纖云弄巧》點(diǎn)評_秦觀的
《鵲橋仙?月朧星淡》譯文注釋_《鵲橋仙?月朧星淡》點(diǎn)評_謝?的