[宋] 李清照
草際鳴蛩,
驚落梧桐,
正人間、天上愁濃。
云階月地,
關(guān)鎖千重。
縱浮槎來,
浮槎去,
不相逢。
星橋鵲駕,
經(jīng)年才見,
想離情、別恨難窮。
牽牛織女,
莫是離中。
甚霎兒晴,
醍兒雨,
醍兒風(fēng)。
【注釋】:
這首詞具體創(chuàng)作年代不詳,大約是詞人同丈夫婚后又離居的時期。主要借牛朗織女的神話傳說,寫人間的離愁別恨,凄惻動人。
“七夕”是中國傳統(tǒng)節(jié)日之一,每年七月七日夜里,人們遙望天上的織女星和牽牛星,想起關(guān)于他們的美麗傳說,無不感嘆。在這樣的日子里,正受別離之苦的詞人,感觸更深。“草際鳴蛩,驚恐梧桐”。寫的是凄清之景:夜是那么靜,草叢中蟋蟀的叫聲是那么清晰,連梧桐的葉子掉在地上也能聽到。這兩句從聽覺入手,不僅增強(qiáng)了下句的感傷情調(diào),而且給全詞籠罩上一層凄涼的氣氛 !罢碎g天上愁濃”是作者仰望牽牛、織女發(fā)出的悲嘆。“天上”暗點(diǎn)出牽牛、織女。七夕雖為牛、女相會之期,然而相會之時即為離別之日,傾訴一年來的別離之苦,想到今夜之后又要分別一年,心情更痛苦 !叭碎g”包括作者和一切別離中的男女。想到牛、女今夜尚能相見,自己卻無此機(jī)會,內(nèi)心的悲愁,可見一斑 !俺顫狻倍,寫盡辛酸。
“云階目地,關(guān)鎖千重。縱浮槎來,浮槎去,不相逢 。”句意思:望著銀河,望著云、月,在幻覺中進(jìn)入了想象中的天上世界 !伴丁笔怯弥衲揪幊傻姆ぷ,可以渡水。據(jù)說乘著它從海上出發(fā),航行十余天,到了天上,可以見有城郭房舍,非常壯麗,望見織女在宮中織布 ,牽牛在天河岸邊飲牛。天宮以月為地,以云為階,重重關(guān)鎖,即使她象昔人那樣乘槎去到天上,又乘槎回來,也不能同織女、牽牛相逢。這幾句字面雖寫天上,用意則在人間!瓣P(guān)鎖千重”,極言阻隔之深,致使有情男女不得會合團(tuán)聚,其中寄托詞人個人的別恨。
下片仍是作者仰望銀河雙星時浮現(xiàn)出來的想象世界 。傳說夏歷七月七日夜群鵲在銀河銜接為橋渡牛、女相會,稱為“鵲橋”,也稱“星橋”。分別一年,只得一夕相會,離情別恨,自然年年月月永無窮盡!跋搿币狻 討想 ”、“想像”等包含著對牛、女的痛惜、體貼和慰藉意,還有啟下的作用。正當(dāng)人們悲慨牛、女常年別離時,剛剛相會的他們,又要別離了 !澳请x中”的“莫”為猜疑之詞,即大概,大約之意。結(jié)尾三字用一“甚”字總領(lǐng) ,與上片末三句句式相同,為此詞定格!吧酢边@里是時間副詞,作“正當(dāng)”“正值”的“正”解釋!蚌畠骸笔强谡Z,指短暫的時間,意思是一會兒。天這么一會兒晴,一會兒雨,一會兒又刮風(fēng) ,大約織女、牽年已在分離了吧 ?疊用三個“霎兒”,逼肖煩悶難耐聲口,寫得幽怨不盡。牽牛、織女正是人間別離男女的化身,對他們不幸遭遇的嘆恨,正是對人間離愁別情的嘆恨 。這幾句語意雙關(guān),構(gòu)思新穎,用天氣的陰晴喻人間的悲喜,貼切生動。
這首詞由人間寫起,先言個人所見所感,再據(jù)而繼之天上神話世界。通篇以牛女傳說為寄托,境界奇麗,曲徑通幽,寫透了青年男女的離愁別恨。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/1134516.html
相關(guān)閱讀:《二郎神?炎光謝》譯文注釋_《二郎神?炎光謝》點(diǎn)評_柳永的詩詞
《鵲橋仙?月朧星淡》譯文注釋_《鵲橋仙?月朧星淡》點(diǎn)評_謝?的
步蟾宮?閏六月七夕原文_翻譯和賞析_顧貞觀
《鵲橋仙?纖云弄巧》譯文注釋_《鵲橋仙?纖云弄巧》點(diǎn)評_秦觀的
《菩薩蠻?東風(fēng)烏鵲西飛燕》譯文注釋_《菩薩蠻?東風(fēng)烏鵲西飛燕