歐陽修苦讀文言文翻譯 啟示

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


歐陽修苦讀文言文

歐陽公四歲而孤,家貧無資。太夫人以荻(dí)畫地,教以書字。多誦古人篇章。及其稍長,而家無書讀,就閭(lǘ )里士人家借而讀之,或因而抄錄。抄錄未畢,已能誦其書。以至晝夜忘寢食,惟讀書是務(wù)。自幼所作詩賦文字,下筆已如成人。

歐陽修苦讀注釋

、歐陽公:指歐陽修,北宋文學家、史學家。

2、孤:小時候失去父親。

3、以:用...來干什么。

4、荻:多年生草本植物,與蘆葦相似。

5、誦:(多誦古人篇章)朗誦。

6、及:等到。

7、稍:稍微。

8、閭里:鄉(xiāng)里、鄰里。

9、士人:中國古代文人知識分子的統(tǒng)稱,此指讀書人。

0、或:有的時候。

、因:趁機,借……的機會。

2、抄錄:抄寫。

3、務(wù):任務(wù)。

4、詩賦文字:詩歌文章。

歐陽修苦讀翻譯

歐陽修在四歲時失去了父親,家境貧窮,沒有錢供他上學。歐陽修的祖母用蘆葦稈在沙地上寫畫,教給他寫字。歐陽修的母親還給他誦讀許多古人的篇章。到他年齡大些了,家里沒有書可讀,他就到鄉(xiāng)里的讀書人家去借書來讀,有時借此機會抄錄下來。以至于歐陽修白天黑夜都廢寢忘食,只一心一意努力讀書。他從小時候起所寫的詩歌文章,就與大人一樣有文采。

歐陽修苦讀啟示

歐陽修苦讀講的是“唐宋八大家”之一的北宋散文家、詞人歐陽修在“四歲而孤,家貧無資”的環(huán)境下,從小至大,“晝夜忘寢食,惟讀書是務(wù)”的勤學故事?梢娔婢呈人生的一筆財富,“惟讀書是務(wù)”的精神也值得學習。所以要刻苦學習,報效祖國,所以警示后人要加強學習。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/338885.html

相關(guān)閱讀: