陸機(jī)《赴洛道中作》原文及翻譯 賞析
陸機(jī)《赴洛道中作》原文
【其一
總轡登長(zhǎng)路,嗚咽辭密親。
借問(wèn)子何之,世網(wǎng)嬰我身。
永嘆遵北渚,遺思結(jié)南津。
行行遂已遠(yuǎn),野途曠無(wú)人。
山澤紛紆馀,林薄杳阡眠。
虎嘯深谷底,雞鳴高樹(shù)巔。
哀風(fēng)中夜流,孤獸更我前。
悲情觸物感,沉思郁纏綿。
佇立望故鄉(xiāng),顧影凄自憐。
【其二
遠(yuǎn)游越山川,山川修且廣。
振策陟崇丘,安轡遵平莽。
夕息抱影寐,朝徂銜思往。
頓轡倚嵩巖,側(cè)聽(tīng)悲風(fēng)響。
清露墜素輝,明月一何朗。
撫枕不能寐,振衣獨(dú)長(zhǎng)想。
陸機(jī)《赴洛道中作》翻譯注釋
【其二
、策:古時(shí)的馬鞭,頭上有刺。振策:揮鞭。陟(zhì):登高。崇丘:高山。這句是說(shuō)鞭馬登上高山。
2、安:同按。按轡:手撫御馬的韁繩,任馬慢步行走。遵:循。平莽:草原。這句是說(shuō)按轡讓馬循平原慢行。
3、夕息:夜晚休息。抱影:形影相吊。說(shuō)明孤獨(dú)。
4、徂(cú):往。朝祖:早晨出發(fā)。銜思:含悲。說(shuō)明凄楚。
5、頓:舍、止。頓轡:停馬。嵩:高。這句和下句是說(shuō)駐馬倚著高巖,聽(tīng)見(jiàn)悲風(fēng)聲從旁邊傳來(lái)。
6、素輝:潔白的光輝。一何朗:多么明朗。這兩句是說(shuō)白光閃爍的清露下滴,皓月極為明朗。
7、枕:也作“幾”,小桌子,古人放在座旁,疲倦時(shí)可供倚靠。這句說(shuō)面對(duì)此情此景撫幾不能入睡。
8、振衣:抖動(dòng)衣服以去灰塵。這里指穿衣。這句是說(shuō)重新穿衣而起,獨(dú)自長(zhǎng)想。
陸機(jī)《赴洛道中作》賞析
《赴洛道中作》是晉代文學(xué)家陸機(jī)的詩(shī)詞作品之一。是陸機(jī)于公元289年(太康十年)攜弟弟陸云離開(kāi)家鄉(xiāng)赴洛陽(yáng)途中所作。這兩首詩(shī)寫(xiě)他在旅途中所見(jiàn)的景物和自己的心情。這第二首詩(shī)是陸機(jī)詩(shī)中傳誦較廣的佳作。
在吳國(guó)滅亡后,他于公元289年(太康十年),即二十九歲時(shí),與弟弟陸云離開(kāi)家鄉(xiāng)吳郡吳縣華亭(今上海市松江)赴洛陽(yáng)!陡奥宓乐凶鳌范鬃饔谒奥尻(yáng)途中。
【其一
“總轡登長(zhǎng)路,嗚咽辭密親。借問(wèn)子何之,世網(wǎng)嬰我身!睂(xiě)詩(shī)人悲傷地辭別親人,離開(kāi)故鄉(xiāng),騎馬上路了。詩(shī)人沒(méi)有說(shuō)他要去哪里,只是說(shuō):世間的事纏繞著我,使我無(wú)法脫身。前兩句寫(xiě)辭別上路,是緊扣“赴洛”題意。辭別而至于低聲哭泣,這固然是由于古人往往把離別看做一件大事,正如齊梁詩(shī)人江淹所說(shuō)的“黯然銷(xiāo)魂者,唯別而巳矣。”(《別賦》)也是由于詩(shī)人前途莫測(cè)而感到悲哀。后兩句一問(wèn)一答,而答非所問(wèn),似有難言之痛。據(jù)《晉書(shū)?武帝紀(jì)》載,公元288年(太康九年),晉武帝“令內(nèi)外群官舉清能,拔寒素。”而《晉書(shū)?陸機(jī)傳》說(shuō):“機(jī)身長(zhǎng)七尺,其聲如鐘,少有異才,文章冠世,伏膺儒術(shù),非禮不動(dòng)!边@樣的人才,又出身名門(mén),當(dāng)然不乏官員推薦。迫于官府之命,赴洛陽(yáng)似非他心中所愿意的,故以“世網(wǎng)”纏身喻之。
“永嘆遵北渚,遺思結(jié)南津。行行遂已遠(yuǎn),野途曠無(wú)人。”寫(xiě)旅途中的憂思。詩(shī)人沿著向北的小洲往前走,思念糾結(jié)在故鄉(xiāng)??南邊的渡口。走啊走啊,越走越遠(yuǎn),荒野的小道空曠不見(jiàn)人的蹤影。一路上,他充滿嘆息和憂愁。這里記述的主要是行程,沿著“北渚”向前走,路越走越遠(yuǎn),路上的行人越來(lái)越少,終于到了荒無(wú)人煙的地方。他的心上滿載著憂愁!耙巴尽本湟鹣挛,詩(shī)人開(kāi)始著力描寫(xiě)沿途的自然山川景物:“山澤紛紆馀,林薄杳阡眠。虎嘯深谷底,雞鳴高樹(shù)巔。哀風(fēng)中夜流,孤獸更我前!币馑际钦f(shuō):在這荒無(wú)人煙的地方,山林川澤逶迤曲折向前延伸,草木叢生,茂盛稠密。深深的山谷不時(shí)傳來(lái)虎嘯聲,高高的樹(shù)巔有金雞啼叫。半夜里悲風(fēng)襲人,孤零零的野獸從我跟前走過(guò)。這里所描寫(xiě)的景物,除了山川、草木之外,還有“虎嘯”、“雞鳴”、“哀風(fēng)”、“孤獸”。處在這樣險(xiǎn)惡的環(huán)境中,不能不使人感到膽戰(zhàn)心驚。這樣的自然景色的描寫(xiě),令人想起王粲的《登樓賦》。這篇抒情小賦寫(xiě)道:“風(fēng)蕭瑟而并興兮,天慘慘而無(wú)色,獸狂顧以求群兮,鳥(niǎo)相鳴而舉翼。原野闃其無(wú)人兮,征夫行而未息!边@里寫(xiě)寒風(fēng)四起,天空暗淡無(wú)光,野獸慌慌張張尋找它們的同伴,鳥(niǎo)兒相對(duì)悲鳴,展翅高飛。原野上一片寂靜,只有征夫在趕路。王粲描寫(xiě)的凄涼景象,對(duì)環(huán)境起了渲染作用,對(duì)詩(shī)人內(nèi)心的悲憤苦悶起了烘托作用。如此說(shuō)來(lái),陸機(jī)筆下所描寫(xiě)的令人感到恐怖的景物,不僅渲染了環(huán)境的險(xiǎn)惡,而且從側(cè)面襯托出詩(shī)人在赴洛陽(yáng)途中心境之不寧。這是因?yàn)樵?shī)人在赴洛陽(yáng)之后的前途實(shí)在是吉兇難卜。
“悲情觸物感,沉思郁纏綿。佇立望故鄉(xiāng),顧影凄自憐!弊匀痪吧|動(dòng)了詩(shī)人,從而產(chǎn)生了悲哀的感情。深沉的憂思糾纏郁結(jié),綿綿無(wú)盡。詩(shī)人佇立山上,眺望故鄉(xiāng),回過(guò)頭來(lái),再看看自己的身影,只有自己憐憫自已了。詩(shī)人懷著國(guó)破家亡的痛苦和生離死別的悲哀步上赴洛陽(yáng)的道路,面對(duì)沿途險(xiǎn)惡的自然環(huán)境,激起他無(wú)限的愁思。孤獨(dú)、失意、懷鄉(xiāng)、自憐的感情油然而生。前途茫茫,他感到惆悵迷惘,
劉勰《文心雕龍?明詩(shī)》篇評(píng)論太康詩(shī)歌說(shuō):“采縟于正始,力柔于建安!币馑际钦f(shuō)太康時(shí)期詩(shī)歌的文采比正始繁縟,力量比建安柔弱。陸機(jī)是這種詩(shī)風(fēng)的典型代表。他的詩(shī)注意詞句的華美,講究排偶。這種特點(diǎn)在這首詩(shī)中也可以看得出來(lái),例如:“永嘆遵北渚,遺思結(jié)南津”、“山澤紛紆馀,林薄杳阡眠”、“虎嘯深谷底,雞鳴高樹(shù)巔”等都是華美的排偶句子。對(duì)詩(shī)歌形式美的追求,是詩(shī)歌發(fā)展過(guò)程中的必然現(xiàn)象。陸機(jī)在這方面受到前人的非議,但是,毫無(wú)疑義,他在詩(shī)歌發(fā)展史上的貢獻(xiàn)是應(yīng)該肯定的。
【其二
這首詩(shī)仍然是寫(xiě)陸機(jī)赴洛陽(yáng)途中所見(jiàn)的景物和自己的心情。但是寫(xiě)法略有不同。
全詩(shī)借景抒情,曲折委婉,語(yǔ)句精煉而流暢,格調(diào)清麗凄清,形象鮮明,意蘊(yùn)深遠(yuǎn),悲楚動(dòng)人,富有韻味。
“遠(yuǎn)游越山川,山川修且廣。振策陟崇丘,案轡遵平莽。”首句仍然緊扣詩(shī)題來(lái)寫(xiě)的。陸機(jī)從家鄉(xiāng)吳郡吳縣華亭(今上海市松江)赴洛陽(yáng),當(dāng)然是“遠(yuǎn)游”。一路上越過(guò)萬(wàn)水千山,而山山水水是那樣的修長(zhǎng)和寬廣。詩(shī)人有時(shí)揮鞭驅(qū)馬登上高山,有時(shí)手握韁繩,在有草的平地上緩慢地向前走。從這一重重山,一條條水,忽而高山,忽而平地,可以想象到詩(shī)人長(zhǎng)途跋涉的艱辛。因此,這里不只是描寫(xiě)沿途的山水景色,也透露了詩(shī)人風(fēng)塵仆仆的苦情。但是,這首詩(shī)中的寫(xiě)景與前首不同,前首“永嘆”十句寫(xiě)沿途山水景色講究辭藻,大肆鋪陳;這首詩(shī)只是寥寥數(shù)句,輕輕帶過(guò)。這種有詳有略的寫(xiě)法,使人感到各有特點(diǎn)。
“夕息抱影寐,朝徂銜思往!蓖砩闲菹⑹枪铝懔愕乇в岸,早晨起來(lái)懷著悲傷又上路了。寫(xiě)出詩(shī)人的孤獨(dú)、寂寞和憂傷。這些復(fù)雜感情的產(chǎn)生,固然是由詩(shī)人思念親人,留戀故鄉(xiāng),大概也參雜了對(duì)前途的憂慮。前首詩(shī)說(shuō):“總轡登長(zhǎng)路,嗚咽辭密親。借問(wèn)子何之,世網(wǎng)嬰我身。”嗚咽辭親,“世網(wǎng)”纏身,應(yīng)該就是這種復(fù)雜感情的具體內(nèi)容。清代劉熙載《藝概?文概》說(shuō):“六代之文麗才多而煉才少。有煉才焉,如陸士衡是也!标憴C(jī)文如此,其詩(shī)亦復(fù)如此,“夕息”二句可見(jiàn)其語(yǔ)言提煉功夫。這兩句詩(shī)不僅對(duì)仗工整,而且動(dòng)詞“抱”“銜”的使用皆備極精巧,是陸詩(shī)中的佳句。
“頓轡倚嵩巖,側(cè)聽(tīng)悲風(fēng)響!弊吡艘欢温烦蹋O埋R來(lái),倚著高峻的山崖休息一會(huì)兒,側(cè)耳傾聽(tīng)悲風(fēng)的聲響。這里,進(jìn)一步寫(xiě)詩(shī)人旅途的孤獨(dú)和艱辛。倚巖休息,竟無(wú)人與語(yǔ),只能側(cè)身傾聽(tīng)悲風(fēng),可見(jiàn)其孤獨(dú)。稱(chēng)秋風(fēng)為“悲風(fēng)”,使秋風(fēng)涂上詩(shī)人感情之色彩,又可見(jiàn)其心情之憂郁。詩(shī)人旅途生活中的這一細(xì)節(jié),又使讀者聯(lián)想到前首詩(shī)所描寫(xiě)的沿途景色:“行行遂已遠(yuǎn),野途曠無(wú)人。山澤紛紆馀,林薄杳阡眠;[深谷底,雞鳴高樹(shù)巔。哀風(fēng)中夜流,孤獸更我前。”這里對(duì)途中空曠無(wú)人和恐怖氣氛的描寫(xiě),有助于讀者了解詩(shī)人的孤獨(dú)和艱辛。
“清露墜素輝,明月一何朗。撫枕不能寐,振衣獨(dú)長(zhǎng)想!币馑际牵阂孤断碌危W爍著潔白的光輝,啊,月光是多么的明朗!對(duì)月?lián)嵴,不能入睡,穿上衣服?dú)自遐想。這是寫(xiě)途中夜宿的情景!扒迓丁倍,寫(xiě)得幽雅凈爽,清麗簡(jiǎn)遠(yuǎn),受到前人的贊賞。結(jié)尾“撫枕”二句,表現(xiàn)詩(shī)人不平靜的心情,饒有余味。陸機(jī)是吳國(guó)將相名門(mén)之后,素有雄心壯志。他的《百年歌》中說(shuō):“三十時(shí),行成名立有令聞,力可扛鼎志干云!薄稌x書(shū)?陸機(jī)傳》說(shuō)他“負(fù)其才望,而志匡世難”?墒窃谒畾q時(shí),吳國(guó)滅亡。公元289年(太康十年),他和弟弟陸云被迫入洛。其前途是吉是兇,難以逆料,所以他的內(nèi)心忐忑不安,很不平靜。
陸機(jī)說(shuō):“詩(shī)緣情而綺靡。”(《文賦》)這是認(rèn)為詩(shī)歌具有注重抒情的性質(zhì)和文詞精妙的特點(diǎn)。這種詩(shī)緣情說(shuō)和儒家的詩(shī)言志說(shuō)不同,清代沈德潛認(rèn)為“殊非詩(shī)人之旨”(《古詩(shī)源》卷七),其實(shí)這正是魏晉以來(lái)詩(shī)歌的新變化。作為“太康之英”(鐘嶸《詩(shī)品序》)的陸機(jī),他的詩(shī)就具有這樣的特點(diǎn),如此詩(shī)中“振策陟崇丘,案轡遵平莽”,“夕息抱影寐,朝徂銜思往”,文詞華美,對(duì)偶工穩(wěn),“清露墜素輝,明月一何朗”,用詞造句,刻練求工,都是例子。陸機(jī)詩(shī)精于語(yǔ)言的提煉,善于寫(xiě)景,即景抒情,具有情景交融的藝術(shù)效果。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/330306.html
相關(guān)閱讀:
工人_詩(shī)歌鑒賞
關(guān)于七夕的現(xiàn)代詩(shī)句_詩(shī)句大全
烈士陵園_詩(shī)歌鑒賞
永恒之歌_詩(shī)歌鑒賞