歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

哪兒有這樣的忠誠(chéng)_詩(shī)歌鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


哪兒有這樣的忠誠(chéng)

[荷蘭]馮德?tīng)?/p>

哪兒有這樣的忠誠(chéng)

能比過(guò)夫妻間的真情,

世界上何處能覓?

兩顆灼熱的心靈交融,

牢固無(wú)比地結(jié)合為一,

悲歡與共。

不錯(cuò),還有母愛(ài)——

母子間堅(jiān)切的紐帶,

母親慈愛(ài)地哺乳,

還那么久地孕育腹中,

經(jīng)受了多少憂(yōu)慮和痛苦,

血流相通。

但一對(duì)男女的聯(lián)結(jié)

比這更強(qiáng):兩手相攜,

任何力量都難分開(kāi),

過(guò)著純潔和平的生活

共同穿越漫長(zhǎng)的年代,

同心同德,勵(lì)志書(shū)籍

熔合了魂與魂,

聯(lián)結(jié)了心和心,

才能產(chǎn)生這種紐帶,

愛(ài)強(qiáng)于死。沒(méi)有其他關(guān)系

比愛(ài)情更接近于神的愛(ài),

光輝無(wú)比。

這種火,水澆不熄,

大自然點(diǎn)燃的火里

唯愛(ài)之火最高責(zé)。

能枯合心的是最強(qiáng)的膠

而一切城墻都終將平毀,

終將坍倒。

連鴿子也懂得愛(ài),

她也會(huì)為愛(ài)志哀,

一旦失去了愛(ài)侶,

她就從此棲于枯樹(shù)枯枝,

苦苦地悲鳴啊哀哀哭泣,

至死方止。

柯姆斯特爾之妻

正是在這樣哀戚,

悼念之雪化成淚洪:

用胸膛捍衛(wèi)了百姓與城,

海斯布雷赫特一定已經(jīng)

獻(xiàn)出生命。

寬慰她吧,上帝,

求你賜給她福氣迎接凱旋的英雄。

她恐懼哀嘆,又熱切期盼

他已在途中,只不過(guò)有事情

耽誤了時(shí)間。

(飛白譯)

【賞析】

《哪兒有這樣的忠誠(chéng)》同樣出自詩(shī)劇《海斯布雷赫特•凡•阿姆斯特爾》,這是第四幕中的一段合唱曲,當(dāng)時(shí),人們認(rèn)為海斯布雷赫特已經(jīng)戰(zhàn)死,便以旁觀者的角度對(duì)海斯布雷赫特和他的妻子之間的堅(jiān)貞愛(ài)情進(jìn)行了歌頌,以此來(lái)寬慰她喪夫的哀痛。

合唱曲以反詰句為題,又以反詰句起首,在沒(méi)有回答的回答中首先肯定了二者感情的忠誠(chéng),然后將阿姆斯特爾夫婦之間的愛(ài)與母愛(ài)進(jìn)行類(lèi)比,略帶夸張卻不無(wú)真誠(chéng)地將他們之間的愛(ài)情置于母愛(ài)之上,用這種“強(qiáng)于死”而“更接近神的愛(ài)”來(lái)凸現(xiàn)其高貴,為后面阿姆斯特爾之妻的痛徹心扉作鋪墊。

詩(shī)用紐帶的意象來(lái)肯定阿姆斯特爾夫婦的緊密相連;用火的意象來(lái)表明二者之間愛(ài)情的熾烈;用鴿子的意象來(lái)類(lèi)比阿姆斯特爾之妻失去愛(ài)侶的痛楚,鴿子的意象與中國(guó)古典詩(shī)歌中的布谷的意象一樣,為愛(ài)的悲鳴回環(huán)繚繞,至死方休;而如同《竇娥冤》中的六月飛雪,悼念之雪的意象更好地烘托了綿延四周的悲戚的場(chǎng)景,是感傷之淚喚來(lái)了漫天飛雪還是悼念之雪化成了淚洪,已經(jīng)無(wú)從分辨。

在詩(shī)歌的最后,抒情主人公請(qǐng)求上帝來(lái)寬慰這可憐的悲泣者,雖然當(dāng)時(shí)人們普遍認(rèn)為海斯布雷赫特已經(jīng)戰(zhàn)死沙場(chǎng),但是主觀上還是不愿意接受這個(gè)事實(shí),希望奇跡能夠出現(xiàn),英雄可以凱旋。全詩(shī)的語(yǔ)氣從開(kāi)始的悲嘆到最后的上揚(yáng),上帝在其中扮演了重要的角色,改變了人們看待問(wèn)題的態(tài)度,在此,詩(shī)人虔誠(chéng)的宗教信仰可見(jiàn)一斑。

有“悲劇詩(shī)人”之稱(chēng)的馮德?tīng)柨釔?ài)古希臘的詩(shī)劇風(fēng)格,詩(shī)人崇高而又深情的詩(shī)風(fēng)在這兩出合唱曲中得到了充分的發(fā)揮,該合唱曲的氛圍深沉悲戚,感情時(shí)而奔放,時(shí)而低沉,這種悲劇詩(shī)中對(duì)抒情的倚重也很好地體現(xiàn)了巴羅克的藝術(shù)特征。

當(dāng)然作為合唱曲,詩(shī)歌所具有的音樂(lè)美自然不必贅述,想必聽(tīng)到這樣一首合唱曲誰(shuí)能不為之悲泣?

馮德?tīng)柕脑?shī)劇創(chuàng)作在荷蘭文學(xué)史上有著深遠(yuǎn)的影響,被公認(rèn)為荷蘭最偉大的詩(shī)人——詩(shī)歌界的魯本斯。二者都在各自的領(lǐng)域執(zhí)著于同一個(gè)信念:藝術(shù)家取材于生活,而對(duì)生活進(jìn)行古典化的加工,使之?發(fā)出古典的莊嚴(yán)氣息。馮德?tīng)柍蔀楹商m黃金世紀(jì)的杰出代表。

據(jù)傳英國(guó)詩(shī)人彌爾頓的《失樂(lè)園》也是從他的另一部詩(shī)劇《路西弗》中獲得創(chuàng)作靈感的。(沈?)


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/226337.html

相關(guān)閱讀: