春之歌
[墨西哥]內察瓦科約特爾
在華麗的?殿里
你開始引咬高歌。
鮮花是你拋撒的音符,
和風是你的音韻。
你的歌聲嫵媚動人。
歌聲陣陣,
搖響那沉睡的鈐鐺。
我們用歡樂的鼓樂
為你伴奏。
鮮花香,
歌聲歡快。
美麗的雉雞
在花叢里歌唱,
清澈的水流
在江河中歌唱。
還有那紅色的小鳥
在天空作和。
美麗的小紅鳥呀,
她的歌聲多么歡暢。
你是天生的歌手,
你的心是一本色彩斑斕的圖書。
你自己擊鼓,
自己歌唱,
在季節(jié)的?殿里
把人們擁抱。
你讓人間在鮮花中沐。
醉人的花呵,
迷人的花。
你是歌手,
在季節(jié)的?殿里
擁抱人們。
(趙英譯)
【賞析】
內察瓦科約特爾的出身高貴,其父是特斯科科的最高首領,其母是特諾齊蒂特蘭公主。他除了從父親那里繼承王位之外,還擔任過特諾齊蒂特蘭的元老。顯赫的身世為他創(chuàng)造了良好的環(huán)境,使得他可以充分利用身邊的資源為自己的創(chuàng)作服務。
他不僅是賢明的君主,而且酷愛藝術,在當時被稱為“詩圣”。其中描寫春天景色的《春之歌》在墨西哥可謂家喻戶曉。
當春攜著她特有的溫煦,潮一樣地涌來,這溫暖的生機讓人欣喜,讓人要情不自禁放聲歌唱。在鶯鶯絮語、姹紫嫣紅中,想象著自己披著柔媚的春光,讓略帶甜意的暖風從身邊掠過,在春的氣息里感受春天的那種令人感動的柔情。當誦讀起這首內察瓦科約特爾的《春之歌》,傷感語錄,我們仿佛聽到了春天這位偉大的歌手在大自然季節(jié)的?殿里唱出的天籟之音,仿佛聽到了一曲歌唱春天、贊美春天的動人贊歌。
詩的開篇以開闊的視野引出主人公——春天,并將她安置在大自然這個華麗的?殿里,讓人的心胸頓時張開。同時,詩人用第二人稱“你”來稱呼春天,更讓我們感覺春天的親切和溫暖。是的,春天是一片綠,一片紅,一首歌,一首詩,一番溫情,一番纏綿。因著萌生在這里的生命的齊奏,我們真真切切感受到一種勃勃的生機:這是一曲以鮮花做音符,和風為音韻而奏出的告訴我們一個新的春天已經來臨的搖曳嫵媚的春之歌。
春天的歌聲打破了冬天的死寂,為世界帶來色彩,帶來音符,帶來新的生命力。人們從沉睡中醒來,和著迷人的音樂載歌載舞,以春天的心情歌唱自然,歌唱生命。春天是畫師,她將自然裝扮成華麗的?殿;春天是歌手,一切都可以被她用來創(chuàng)作,吟唱出自然的生命之歌。你聽:美麗的雉雞在花叢里歌唱,清澈的水流在江河中歌唱,還有那空中美麗的小紅鳥也忍不住放開了歌喉……一切都在訴說著春天的歡騰,大自然的每個角落里都充滿了春的歌聲,春天的畫卷因為它們的點綴顯得迷人而又豐富多彩。
春天是慷慨的,她與人間一同分享蓬勃的生機。她讓人間沐浴在鮮花中,讓人們沉醉在她用鮮花和和風演奏出的美妙的歌聲里。在又一個春天來到的時候,在季節(jié)的?殿里,她用最溫柔的臂膀擁抱著人們。
就這樣,我們在詩人親切、明快、自然,用輕快流暢的筆觸奏響的春天的贊美曲中,隨著春天嫵媚靈動的音調,放飛心情,在醉人的歌聲中一起感受生的美好。(程永艷)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/196800.html
相關閱讀: