一枝致命的毒箭
[阿拉伯]昂塔拉
一枝致命的毒箭射中我的心臟,
美人兒向我扼來(lái)一個(gè)目光。
節(jié)慶日,她的光彩無(wú)與倫比,
美光閃爍,仿佛一連串明亮的星光。
我掩飾起塵世激動(dòng),臉上依然痛苦:
我無(wú)法將心中著火的地獄隱藏。
美人兒款款而行,從一旁走過(guò),——
仿佛微風(fēng)拂過(guò),樹(shù)枝兒輕輕搖晃。
美人兒從一旁走過(guò),低垂蓋怯的眼睛—&mdash,勵(lì)志歌曲;
仿佛膽怯的羚羊時(shí)而向背后張望。
美人兒從一旁走過(guò),仿佛漆黑的天空
升起星辰簇?fù)淼囊惠喸铝痢?/p>
綻露出笑顏-雪白的珍珠
在兩唇之間閃爍,稍縱便難以尋訪。
啊,艾布拉,我愛(ài)你,我依然希望,
盡管憂郁無(wú)邊,盡管我已寸斷肝腸。
啊,假如命運(yùn)能賜予一丁點(diǎn)幸福,
我將輕松一百倍地把災(zāi)難承當(dāng)。
(李玉譯)
【賞析】
昂塔拉的這首詩(shī)依然是寫對(duì)堂妹艾布拉的苦戀之情。昂塔拉的愛(ài)情詩(shī)屬于表達(dá)純潔、高尚情感的健康愛(ài)情詩(shī),不同于蓋斯的放縱型愛(ài)情詩(shī)。由于昂塔拉是阿拔斯部落首領(lǐng)與埃塞俄比亞女奴所生之子,他皮膚黝黑,嘴唇粗厚的外貌讓部落里的人都排斥他,父親也長(zhǎng)期拒絕他的子嗣地位。無(wú)論他建立了多大的功勛,無(wú)論他心地如何善良,都擺脫不了受人歧視的命運(yùn),因而,他對(duì)艾布拉的愛(ài)戀也無(wú)法實(shí)現(xiàn),只能在痛苦、傷心、憤怒與祈求中度過(guò)。
射中詩(shī)人心臟的致命的毒箭是美人兒向他拋去的一個(gè)目光。昂塔拉是一位騷勇善戰(zhàn)的人,對(duì)他來(lái)說(shuō),只有可望而不可即的戀人的目光才是致命的,因?yàn)樗麗?ài)她之深,堅(jiān)強(qiáng)的心靈的防線才會(huì)被擊破。他什么都不懼怕,除了戀人對(duì)他的冷漠。昂塔拉只能悄悄地注視著戀人,而無(wú)法靠近她。“她的光彩無(wú)與倫比,/美光閃爍,仿佛一連串明亮的星光。”——戀人在他的心目中是如此的美妙。“我掩飾起塵世激動(dòng)”——我們感受到詩(shī)人在極力壓抑內(nèi)心的情感,他無(wú)法像平常人那樣將喜怒哀樂(lè)展露于人,因?yàn)樽迦藢?duì)他是歧視的,沒(méi)有人會(huì)理會(huì)與關(guān)注他的感情。但是,他無(wú)法不表露出痛苦之情,因?yàn)槟峭纯嗳?ldquo;心中著火的地獄”。
后四個(gè)小節(jié),詩(shī)人以美人兒“從一旁走過(guò)”的排比描繪了艾布拉的動(dòng)作;并細(xì)刻艾布拉的神情:“低垂羞怯的眼睛”,“綻露出笑顏”;還用了四個(gè)形象的比喻來(lái)襯托艾布拉的靈動(dòng),攝人心魂:她“仿佛微風(fēng)拂過(guò),樹(shù)枝兒輕輕搖晃”;“仿佛膽怯的羚羊時(shí)而向背后張望”;“仿佛漆黑的天空/升起星辰簇?fù)淼囊惠喸铝?rdquo;;“雪白的珍珠/在兩唇之間閃爍”。這一部分是通過(guò)對(duì)艾布拉的優(yōu)美的描繪和感受來(lái)表達(dá)詩(shī)人喜愛(ài)之情的深刻,艾布拉的一舉一動(dòng)都成了詩(shī)人眼中最圣潔最美妙的欣悅。而接下來(lái)的部分,是詩(shī)人的直抒胸臆,熱烈袒露:“啊,艾布拉,我愛(ài)你……/盡管憂郁無(wú)邊,盡管我已寸斷肝腸。”——兩個(gè)“盡管”突出了詩(shī)人對(duì)戀人的至死不渝的愛(ài)戀,有幾個(gè)人能夠如詩(shī)人這般忠誠(chéng)地對(duì)待愛(ài)情。最后,詩(shī)人向命運(yùn)喊出不公,他只祈求命運(yùn)賜給他一丁點(diǎn)的幸福--只要戀人兒能對(duì)他的愛(ài)戀有所回應(yīng),那么,他將更加堅(jiān)強(qiáng),將更加勇敢地面對(duì)生活的困難。
這首詩(shī)歌,感情真摯深刻,相信能夠感動(dòng)每一位;而描繪的細(xì)致,比喻的生動(dòng),排比的力度等等詩(shī)歌技巧使詩(shī)歌文采上較為成熟,在中古阿拉伯時(shí)期可謂是一首動(dòng)人的戀曲。(黃凰)
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/155004.html
相關(guān)閱讀:
秋風(fēng)入庭樹(shù),孤客最先聞
給一位女歌唱家_詩(shī)歌鑒賞
對(duì)酒當(dāng)歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多
個(gè)個(gè)詩(shī)家各筑壇,一家橫割一江山