歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

《聞雁》譯文注釋_《聞雁》點評_韋應(yīng)物的詩詞

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 描寫秋天的詩句 來源: 逍遙右腦記憶
聞雁
[唐] 韋應(yīng)物
故園眇何處,歸思方悠哉;茨锨镉暌梗啐S聞雁來。
【注釋】:
  唐德宗建中四年(783),韋應(yīng)物由尚書比部員外郎出任滁州刺史。首夏離京,秋天到任。這首《聞雁》大約就是他抵滁后不久寫的。

  這是一個秋天的雨夜。獨坐高齋的詩人在暗夜中聽著外面下個不停的淅淅瀝瀝的秋雨,益發(fā)感到夜的深沉、秋的凄寒和高齋的空寂。這樣一種蕭瑟凄寂的環(huán)境氣氛不免要觸動遠宦者的歸思。韋應(yīng)物家居長安,和滁州相隔兩千余里。即使白天登樓引領(lǐng)遙望,也會有云山阻隔、歸路迢遞之感;暗夜沉沉,四望一片模糊,自然更不知其眇在何處了。故園的眇遠,本來就和歸思的悠長構(gòu)成正比,再加上這漫漫長夜、綿綿秋雨,就更使這歸思無窮無已、悠然不盡了。一、二兩句,上句以設(shè)問起,下句出以慨嘆,言外自含無限低徊悵惘之情!胺健弊滞赋鰵w思正殷,為三、四高齋聞雁作勢。

  正當懷鄉(xiāng)之情不能自已的時候,獨坐高齋的詩人聽到了自遠而近的雁叫聲。這聲音在寂寥的秋雨之夜,顯得分外凄清,使得因思鄉(xiāng)而永夜不寐的詩人浮想聯(lián)翩,觸緒萬端,更加難以為懷了。詩寫到這里,戛然而止,對“聞雁”而引起的感觸不著一字,留給讀者自己去涵詠玩索。“歸思后乃說聞雁,其情自深。一倒轉(zhuǎn)說,則近人能之矣。”(沈德潛《高詩別裁》)

  光從文字看,似乎詩中所抒寫的不過是遠宦思鄉(xiāng)之情。但滲透在全詩中的蕭瑟凄清情調(diào)和充溢在全詩中的秋聲秋意,卻使讀者隱隱約約感到在這“歸思”、“聞雁”的背后還隱現(xiàn)著時代亂離的面影,蘊含著詩人對時代社會的感受。

  沈德潛說:“五言絕句,右丞之自然,太白之高妙,蘇州之古澹,并入化機”(《說詩?語》)。古澹,確是韋應(yīng)物五言絕句的風格特征。從這首《聞雁》可以看出,他是在保持絕句“意當含蓄,語務(wù)舂容”的特點的同時,有意識地運用古詩的句格、語言與表現(xiàn)手法,以構(gòu)成一種高古澹遠的意境。詩句之間,避免過大的跳躍,語言也力求樸質(zhì)自然而避免雕琢刻削,一、二兩句還雜以散文化的句式句法。這種風格,與白居易一派以淺易的語言抒寫日常生活情趣(如白居易的《問劉十九》),判然屬于兩途。

本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/1329907.html

相關(guān)閱讀:清平樂?秋光燭地 陳師道
秋懷十五首 孟郊
《鞏北秋興,寄崔明允》譯文注釋_《鞏北秋興,寄崔明允》點評_岑
秋雨嘆三首 杜甫
《江上》譯文注釋_《江上》點評_王安石的詩詞