[宋] 李清照
春到長門春草青,
紅梅些子破,
未開勻。
碧云籠碾玉成塵,
留曉夢,
驚破一甌春。
花影壓重門,
疏簾鋪淡月,
好黃昏。
二年三度負(fù)東君,
歸來也,
著意過今春。
【注釋】:
這首詞閑適淡雅,表惜春之情,為作者早期作品。
“春到長門春草青”一句,寫作者晨起所見!伴L門”,漢代長安離宮名 ,漢武帝陳皇后失寵,曾居此。“江梅”,遺核所生,非經(jīng)人工栽培,又句直腳梅,也稱野梅 ,初春開紅白色花。梅可以說是早春的標(biāo)志。
“些子”猶言一些,即少量之意 !拔撮_勻”謂還未普遍開放。惟其“未開勻 ”,所以特別新鮮可愛,使人感覺到春天已經(jīng)來臨。這三句初春美景,寄寓著作嘆春之情。下面接寫飲茶。宋人將茶制成茶餅,飲用時須用茶碾碾成細(xì)末,然后煮飲 !氨淘苹\碾”即講碾茶!氨淘啤敝覆枞~之色! 籠”指茶籠,貯茶之具。
“玉成塵”既指將茶碾細(xì),且謂茶葉名貴!耙划T春”意即一甌春茶。曉夢初醒,夢境猶縈繞腦際,喝下一杯春茶,才把它驅(qū)除。春草江梅,是可喜之景,小甌品茗,是可樂之事,春天給作者帶來無限歡樂。上片主要作者茗茶賞景的歡愉之情,輕松優(yōu)雅。
下片一下過到黃昏,重點(diǎn)寫月 。“重門”即多層之門 。天剛黃昏,月兒即來與人作伴,淡淡的月光,照在稀疏的門簾上,花影掩映,飄散出縷縷幽香,春日的黃昏,是這樣恬靜,這樣香甜,難怪作者止不住要熱烈贊嘆 :“好黃昏 !”這是“有我之境 ”,這個“我”就是詞人。正是她,此刻正在花前月下徘徊留連,沐浴著月之清輝,呼吸著花之清香。末尾三句點(diǎn)題 !皷|君”原為日神,后來演變?yōu)榇荷。農(nóng)歷遇閏年,一年中首尾常有兩個立春日的情況!岸耆取奔又乇憩F(xiàn)痛惜之情。“負(fù)東君”,這里特就汴京之春而言。京師的春光是這樣迷人,即使一年一度辜負(fù)了它,也非常可惜,何況兩年中竟有三度把它辜負(fù),這該令人何等痛惜呢!正因?yàn)槿绱,所以此次歸來,一定要用心地好好度過汴京今年這個無比美好的春天。下片著重寫作者嘆春又惜春的心情。
這首詞寫景如畫 ,意境淡遠(yuǎn) 。最為人稱道的是“疏簾鋪淡月,好黃昏 ”一句,《疏簾淡月》后成為詞牌名。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/1312281.html
相關(guān)閱讀:一叢花?今年春淺侵年 蘇軾
《惜春詞》譯文注釋_《惜春詞》點(diǎn)評_溫庭筠的詩詞
春晴 王守仁
《早春寄王漢陽》譯文注釋_《早春寄王漢陽》點(diǎn)評_李白的詩詞
《春山月夜》譯文注釋_《春山月夜》點(diǎn)評_于良史的詩詞