[先秦] 詩(shī)經(jīng)
野有蔓草,零露?[1]兮。
有美一人,清揚(yáng)婉兮。
邂逅相遇,適我愿兮。
野有蔓草,零露??[2]。
有美一人,婉如清揚(yáng)。
邂逅相遇,與子偕臧。
【注釋】:
蔓:音萬(wàn),茂盛
[1]:音團(tuán),形容露水多
[2]:音瓤,形容露水多
臧:音臟,好,善
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/1136081.html
相關(guān)閱讀:《錦瑟》譯文注釋_《錦瑟》點(diǎn)評(píng)_李商隱的詩(shī)詞
四海皆兄弟,誰(shuí)為行路人_全詩(shī)賞析
遇舊友原文_翻譯和賞析_吳偉業(yè)古詩(shī)
送人東游原文_翻譯和賞析_溫庭筠古詩(shī)
貧交行原文_翻譯和賞析_杜甫古詩(shī)