雙調(diào)?壽陽(yáng)曲 (二首) 馬致遠(yuǎn)
( 其 一 )
云籠月,風(fēng)弄鐵①,兩般兒助人凄切②。剔銀燈欲將心事寫(xiě)③,長(zhǎng)吁氣一聲吹滅。
( 其 二 )
一陣風(fēng),一陣雨,滿城中落花飛絮。紗窗外驀然聞杜宇,一聲聲喚回春去④。
注釋
、亠L(fēng)弄鐵:晚風(fēng)吹動(dòng)著掛在檐間的響鈴。鐵,鐵馬,懸掛在檐邊的小鐵片或小鈴鐺。
、趦砂銉海褐浮霸苹\月,風(fēng)弄鐵。”凄切:十分傷感。
③剔銀燈:把銀制的油燈挑亮。
④驀然:突然,忽然。杜宇:子規(guī)鳥(niǎo),鳴聲凄厲,引動(dòng)游子鄉(xiāng)思。
賞析
(其一)月亮被層云籠罩,陣陣晚風(fēng)吹動(dòng)懸掛在畫(huà)檐下的鐵馬銅鈴,叮當(dāng)作響,這使得人更加感到悲涼凄切。起身挑挑燈芯,想把自己所有的思念、所有的悲苦、所有的怨恨都寫(xiě)下來(lái)說(shuō)給心上人聽(tīng),可是又長(zhǎng)嘆一聲,想把燈吹滅,不再寫(xiě)了。前三句寫(xiě)凄涼情景,天空中一輪孤月悄悄地躲進(jìn)了云層,滿耳聽(tīng)到的盡是風(fēng)吹房檐間掛的鐵片發(fā)出的聲響,這無(wú)限凄清引起未眠人深沉的思念。妙在后兩句,本欲剔亮銀燈敘寫(xiě)心事,誰(shuí)知因一聲長(zhǎng)嘆卻將燈吹滅。委婉含蓄地描寫(xiě)了抒情主人公心事的凄涼、沉重。將燈挑亮而又吹滅,更提示出她在凄楚的夜晚,欲說(shuō)還休卻又無(wú)法打發(fā)悲哀的復(fù)雜心情。主人公因愛(ài)極而生的怨恨心態(tài),表現(xiàn)得極其微妙曲折,細(xì)膩真切。喜愛(ài)馬致遠(yuǎn)的《壽陽(yáng)曲》: 云籠月,風(fēng)弄鐵,兩般兒助人凄切。剔銀燈欲將心事寫(xiě),長(zhǎng)吁氣一聲吹滅。 雖說(shuō)元曲有“俗”與“白”之說(shuō),但馬致遠(yuǎn)恰如其分地抓住“長(zhǎng)吁氣”,結(jié)果就是把燈吹滅,心事也只好長(zhǎng)埋心底,命運(yùn)何嘗不是如此! “月”的寒光被“云”“籠”得忽明忽暗;“鐵”的冷音被“風(fēng)”“弄”得時(shí)大時(shí)小;月光、云影、鐵音、風(fēng)聲,怎么就都是一雙一對(duì)的?我的愛(ài)人啊!你在何方?如此長(zhǎng)夜,光影只會(huì)令我更凄涼,聲音讓我更悲切。連命運(yùn)也如此捉弄我,長(zhǎng)嘆一聲卻將希望之火也吹滅了。
(其二)晚春時(shí)節(jié)的“一陣風(fēng),一陣雨”,就要把春天帶走,而不是“風(fēng)雨送春歸”。風(fēng)卷起滿城飛絮,雨摧落花滿城。這形象地點(diǎn)化出暮春時(shí)節(jié)的景物特點(diǎn)。突然聽(tīng)到紗窗外杜宇聲聲啼叫,“不如歸去”,希望杜宇把春叫回去,春欲歸去,又是暮春時(shí)節(jié),時(shí)間的流逝特別快,更帶惜春之情。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shici/yuanqu/300683.html
相關(guān)閱讀: