歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

山石

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 唐詩三百首 來源: 逍遙右腦記憶
山石犖確行徑微,黃昏到寺蝙蝠飛。 升堂坐階新雨足,芭蕉葉大梔子肥。 僧言古壁佛畫好,以火來照所見稀。 鋪床拂席置羹飯,疏糲亦足飽我饑。 夜深靜臥百蟲絕,清月出嶺光入扉。 天明獨(dú)去無道路,出入高下窮煙霏。 山紅澗碧紛爛漫,時(shí)見松櫪皆十圍。 當(dāng)流赤足踏澗石,水聲激激風(fēng)吹衣。 人生如此自可樂,豈必局束為人?。 嗟哉吾黨二三子,安得至老不更歸。 注解 1、犖確:險(xiǎn)峻不平。 2、櫪:同“櫟”,落葉喬木。 3、局束:拘束。 4、更:再。 譯文 山石崢嶸險(xiǎn)峭,山路狹窄象羊腸, 蝙蝠穿飛的黃昏,來到這座廟堂。 登上廟堂坐臺(tái)階,剛下透雨一場, 經(jīng)雨芭蕉枝粗葉大,山梔更肥壯。 僧人告訴我說,古壁佛畫真堂皇, 用火把照看,迷迷糊糊看不清爽。 為我鋪好床席,又準(zhǔn)備米飯菜湯, 飯菜雖粗糙,卻夠填飽我的饑腸。 夜深清靜好睡覺,百蟲停止吵嚷, 明月爬上了山頭,清輝瀉入門窗。 天明我獨(dú)自離去,無法辨清路向, 出入霧靄之中,我上下摸索踉蹌。 山花鮮紅澗水碧綠,光澤又艷繁, 時(shí)見松櫟粗大十圍,郁郁又蒼蒼。 遇到澗流當(dāng)?shù)溃庵_板踏石淌, 水聲激激風(fēng)飄飄,掀起我的衣裳。 人生在世能如此,也應(yīng)自得其樂, 何必受到約束,宛若被套上馬韁? 唉呀,我那幾個(gè)情投意合的伙伴, 怎么能到年老,還不再返回故鄉(xiāng)? 賞析 ??題為《山石》,但并非詠山石,而是一篇詩體的山水游記。只是用詩的開頭二 字作題罷了。詩人按時(shí)間順序,記敘了游山寺之所遇,所見,所聞,所思。記敘時(shí)由黃昏而深 夜至天明,層次分明,環(huán)環(huán)相扣,前后照應(yīng),耐人尋味。前四句寫黃昏到寺之所見, 點(diǎn)出初夏景物;“僧言”四句,是寫僧人的熱情接待;“夜深”二句,寫山寺之夜的 清幽,留宿的愜意;“天明”六句,寫凌晨辭去,一路所見所聞的晨景;“人生”四 句,寫對(duì)山中自然美,人情美的向往。“人生如此自可樂,豈必局促為人?”是全文 主旨。全詩氣勢遒勁,風(fēng)格壯美,數(shù)為后人所稱道。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shici/tangshi/328584.html

相關(guān)閱讀:長干行·家臨九江水
唐詩《夜雨寄北》李商隱賞析
唐詩《終南別業(yè)》王維賞析
清平調(diào)·一枝紅艷露凝香
早秋?許渾_翻譯注釋賞析